인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
facto 5: a união europeia tem a legislação mais rigorosa do mundo
faktum 5: den europæiske union har den strengeste lovgivning i verden
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a união europeia tem a legislação ambiental mais ampla e avançada do mundo.
integration af miljøhensyn og -mål i alle aspekter af den europæiske unions forbindelser med tredjelande
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
entendo que a europa tem a grande oportunidade de tornar os seus consumidores nos mais emancipados do mundo.
jeg er af den opfattelse, at europa ville have en stor chance, nemlig verdens mest myndige forbrugere.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
trata se de um país que, per capita, tem a capacidade para ser o país mais rico do mundo.
det er det land, der beregnet pr. indbygger har mulighed for at være verdens rigeste.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
a rússia tem a maior percentagem de detidos do mundo, 1% do con junto da população.
rusland har det største antal arrestanter i verden i forhold til indbyggertallet, 1% af den samlede befolkning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a cee tem a responsabilidade de 20% do comércio mundial e é o maior bloco comercial do mundo.
og tilmed lade sig vugge i søvn på en brutal, truende måde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
temos a sorte de ter na europa uma riqueza e variedade de meios de comunicação incomparáveis aos do resto do mundo.
vi er alle for brugere — ikke kun når vi går i baren efter et møde.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gostaria de fazer ao senhor comissário uma pergunta que já lhe apresentei da última vez que debatemos o assunto e que tem a ver com o resto do mundo.
jeg vil gerne stille kommissæren det samme spørgsmål, som jeg stillede ham sidst, vi diskuterede dette emne, og det handler om resten af verden.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
a Áustria tem a segunda taxa de desemprego mais baixa da europa e a taxa de desemprego juvenil mais baixa do mundo, em resultado de um sistema dual de formação inicial e contínua muito eficaz.
Østrig har det andet laveste arbejdsløshedstal i europa og den laveste ungdomsarbejdsløshed i verden som følge af et meget effektivt vekseluddannelses- og efter- og videreuddannelsessystem.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
para os países em desenvolvimento, o acesso à energia é uma grande prioridade, e a África subsariana tem a menor capacidade de acesso do mundo a serviços energéticos modernos.
for udviklingslande er det en hovedopgave at sikre adgangen til energi, men afrika syd for sahara har verdens ringeste adgang til moderne energitjenester.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a nossa união, em colaboração com o conselho da europa, tem a missão central de, nos seus contactos com o resto do mundo, defender a causa humanitária.
det er en væsentlig opgave for den europæiske union, i samarbejde med europarådet, at være en humanitetens talsmand i sine kontakter med omverdenen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
deveria ser óbvio que esta não é uma questão para decidir a nível europeu e nada tem a ver com a missão principal do projecto de cooperação europeia, que é a de promover a paz nesta parte do mundo.
det burde være indlysende, at dette ikke er et eu-kompetenceområde, og at det ikke har noget at gøre med det europæiske samarbejdsprojekts hovedopgave, det vil sige at fremme fred i vores verdensdel.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
os países do mundo têm a responsabilidade comum de assegurar que todos os refugiados sejam acolhidos de forma humanamente digna.
verdens lande har et fælles ansvar for, at alle flygtninge får en menneskeværdig modtagelse.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
além disso, de futuro, constará do preâmbulo a afirmação de que o povo alemão tem a vontade de «como membro com igualdade de direitos ser vir a paz do mundo numa europa unida».
jeg mener, at det må være rigtigt at understrege, at vi ikke under denne udvikling må tabe én væsentlig ting af øje.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
caros colegas, temos a responsabilidade de dar voz à democracia nesta parte do mundo, o que deve reflectir-se também no funcionamento interno deste parlamento.
kære kolleger, vi bærer ansvaret for at være denne verdensdels demokratis talerør, hvilket også burde omfatte den måde, europa-parlamentet fungerer på internt.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
0 parlamento europeu tem a possibilidade de orientar e promover programas de desenvolvimento e cooperação da união europeia com quase todos os países em desenvolvimento do mundo através da comissão para o desenvolvimento e a cooperação, assim como das actividades da assembleia paritária acp-ue.
endvidere udpeger europa-parlamentet en eu-ombudsmand.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
em parte nenhuma do mundo existe uma agricultura não subvencionada, e isso por razões que têm a ver com o carácter particular da produção e com a importância estratégica dos géneros alimentares.
det er måden at hugge knuden over på og opnå en gatt-aftale, som kan få verdenshandelen i gang igen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
em primeiro lugar, porque tem a ver com a saúde e o bemestar dos cidadãos da união europeia e do mundo, o que representa a saúde e o bemestar de gerações futuras. em segundo lugar, porque a indústria da saúde é extremamente importante para a união europeia.
der findes, som vores kollega allerede har nævnt, ingen nuklear sikkerhed inden for atomindustrien, men hvis man ville anvende nuklearindustriens vurderinger af følgerne af den teknologiske udvikling på dette område, ville vi være kommet et stort skridt videre.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
creio, todavia, que temos a honra e o prazer de ter entre nós a senhora comissária emma bonino que, com a sua voz, despertou consciências que estavam algo adormecidas na europa e no resto do mundo.
men jeg tror, at vi er så heldige at have emma bonino blandt os, som med sin egen stemme har erindret om den samvittighed, der var slumret lidt ind i europa og i resten af verden.
마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:
considerando também que a comunidade euro peia faz importantes esforços para ajudar a resolver problemas políticos noutras partes do mundo e que continuará a fazê-lo, não acha que temos a responsabilidade de ajudar a encontrar uma solução para a irlanda do norte?
kan rådet endvidere forklare, hvorfor der tilsyneladende stadig ikke er taget noget skridt i behandlingen af republik ken cyperns ansøgning om medlemskab på trods af rådets instrukser om, at denne ansøgning skulle behandles efter den normale procedure?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: