검색어: o que deus uniu o homem não separa (포르투갈어 - 라틴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

라틴어

정보

포르투갈어

o que deus uniu, o homem não separa

라틴어

a sacris cordibus, ora pro nobis

마지막 업데이트: 2020-12-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o que deus uniu não o separe

라틴어

proptee hoc helin quer homo patrem suum et matrem et adhaerebit ad uxorem suam

마지막 업데이트: 2020-05-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

porquanto o que deus ajuntou, não o separe o homem.

라틴어

quod ergo deus iunxit homo non separe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o que deus quer

라틴어

quid deus vult

마지막 업데이트: 2022-06-29
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

pois deus fala de um modo, e ainda de outro se o homem não lhe atende.

라틴어

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

assim já não são mais dois, mas um só carne. portanto o que deus ajuntou, não o separe o homem.

라틴어

itaque iam non sunt duo sed una caro quod ergo deus coniunxit homo non separe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

este é o livro das gerações de adão. no dia em que deus criou o homem, � semelhança de deus o fez.

라틴어

hic est liber generationis adam in die qua creavit deus hominem ad similitudinem dei fecit illu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

assim fez noé; segundo tudo o que deus lhe mandou, assim o fez.

라틴어

fecit ergo noe omnia quae praeceperat illi deu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o homem não lhe conhece o caminho; nem se acha ela na terra dos viventes.

라틴어

nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventiu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

não vos enganeis; deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.

라틴어

nolite errare deus non inridet

마지막 업데이트: 2013-08-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e estando certíssimo de que o que deus tinha prometido, também era poderoso para o fazer.

라틴어

plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

para que ele defenda o direito que o homem tem diante de deus e o que o filho do homem tem perante, o seu proximo.

라틴어

verbosi mei amici mei ad deum stillat oculus meu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

mas o que aceitar o seu testemunho, esse confirma que deus é verdadeiro.

라틴어

qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

se o homem não se arrepender, deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;

라틴어

deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos die

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

que é o homem, para que seja puro? e o que nasce da mulher, para que fique justo?

라틴어

quid est homo ut inmaculatus sit et ut iustus appareat natus de mulier

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

o homem se rapará, mas não rapará a tinha; e o sacerdote encerrará por mais sete dias o que tem a tinha.

라틴어

radetur homo absque loco maculae et includetur septem diebus alii

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

ele guardará os pés dos seus santos, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas, porque o homem não prevalecerá pela força.

라틴어

pedes sanctorum suorum servabit et impii in tenebris conticescent quia non in fortitudine roborabitur vi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e agora o homem não pode olhar para o sol, que resplandece no céu quando o vento, tendo passado, o deixa limpo.

라틴어

at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e dissestes: eis que o senhor nosso deus nos fez ver a sua glória e a sua grandeza, e ouvimos a sua voz do meio do fogo; hoje vimos que deus fala com o homem, e este ainda continua vivo.

라틴어

ecce ostendit nobis dominus deus noster maiestatem et magnitudinem suam vocem eius audivimus de medio ignis et probavimus hodie quod loquente deo cum homine vixerit hom

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

fugi da prostituição. qualquer outro pecado que o homem comete, é fora do corpo; mas o que se prostitui peca contra o seu próprio corpo.

라틴어

fugite fornicationem omne peccatum quodcumque fecerit homo extra corpus est qui autem fornicatur in corpus suum pecca

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,277,739 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인