검색어: por isso pediu a deus que lhe desse descendência (포르투갈어 - 라틴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Latin

정보

Portuguese

por isso pediu a deus que lhe desse descendência

Latin

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

라틴어

정보

포르투갈어

porque aprouve a deus que nele habitasse toda a plenitude,

라틴어

quia in ipso conplacuit omnem plenitudinem habitar

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por isso, julgo que não se deve perturbar aqueles, dentre os gentios, que se convertem a deus,

라틴어

propter quod ego iudico non inquietari eos qui ex gentibus convertuntur ad deu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas graça a deus que nos dá a vitória por nosso senhor jesus cristo.

라틴어

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e o seu espírito voltou, e ela se levantou imediatamente; e jesus mandou que lhe desse de comer.

라틴어

et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducar

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

isso também seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes; pois assim teria negado a deus que está lá em cima.

라틴어

quae est iniquitas maxima et negatio contra deum altissimu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas, graças a deus, que pôs no coração de tito a mesma solicitude por vós;

라틴어

gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

sempre dou graças a deus por vós, pela graça de deus que vos foi dada em cristo jesus;

라틴어

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e mesmo agora sei que tudo quanto pedires a deus, deus to concederá.

라틴어

sed et nunc scio quia quaecumque poposceris a deo dabit tibi deu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por isso, num mesmo dia virão as suas pragas, a morte, e o pranto, e a fome; e será consumida no fogo; porque forte é o senhor deus que a julga.

라틴어

ideo in una die venient plagae eius mors et luctus et fames et igni conburetur quia fortis est deus qui iudicavit illa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas, assim como fomos aprovados por deus para que o evangelho nos fosse confiado, assim falamos, não para agradar aos homens, mas a deus, que prova os nossos corações.

라틴어

sed sicut probati sumus a deo ut crederetur nobis evangelium ita loquimur non quasi hominibus placentes sed deo qui probat corda nostr

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

com quem tomou ele conselho, para que lhe desse entendimento, e quem lhe mostrou a vereda do juízo? quem lhe ensinou conhecimento, e lhe mostrou o caminho de entendimento?

라틴어

cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iustitiae et erudivit eum scientiam et viam prudentiae ostendit ill

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

ofereceram sacrifícios aos demônios, não a deus, a deuses que não haviam conhecido, deuses novos que apareceram há pouco, aos quais os vossos pais não temeram.

라틴어

immolaverunt daemonibus et non deo diis quos ignorabant novi recentesque venerunt quos non coluerunt patres eoru

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

vós tendes dito: lnútil é servir a deus. que nos aproveita termos cuidado em guardar os seus preceitos, e em andar de luto diante do senhor dos exércitos?

라틴어

et dixistis quid locuti sumus contra te dixistis vanus est qui servit deo et quod emolumentum quia custodivimus praecepta eius et quia ambulavimus tristes coram domino exercituu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por isso, pois, os judeus ainda mais procuravam matá-lo, porque não só violava o sábado, mas também dizia que deus era seu próprio pai, fazendo-se igual a deus.

라틴어

propterea ergo magis quaerebant eum iudaei interficere quia non solum solvebat sabbatum sed et patrem suum dicebat deum aequalem se faciens deo respondit itaque iesus et dixit ei

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

então os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a deus que está assentado no trono, dizendo: amém. aleluia!

라틴어

et ceciderunt seniores viginti quattuor et quattuor animalia et adoraverunt deum sedentem super thronum dicentes amen allelui

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

somente agrada a deus a pessoa que é desapegada e distanciada de todas as coisas transientes. quanto mais a pessoa é desapegada e mais completamente despreza as coisas transientes, mais ela agrada a deus e, por isso, mais próxima de deus ela está.

라틴어

that man alone is pleasing to god who is detached and removed from all transient things. that man who is most detached and has most fully forgotten all transient things is the most pleasing to god, and thereby the nearest to god.

마지막 업데이트: 2016-08-12
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

porque virão contra ele navios de quitim, que lhe causarão tristeza; por isso voltará, e se indignará contra o santo pacto, e fará como lhe aprouver. voltará e atenderá aos que tiverem abandonado o santo pacto.

라틴어

et venient super eum trieres et romani et percutietur et revertetur et indignabitur contra testamentum sanctuarii et faciet reverteturque et cogitabit adversum eos qui dereliquerunt testamentum sanctuari

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

bendito seja o senhor teu deus, que se agradou de ti e te colocou no trono de israel! porquanto o senhor amou israel para sempre, por isso te estabeleceu rei, para executares juízo e justiça.

라틴어

sit dominus deus tuus benedictus cui placuisti et posuit te super thronum israhel eo quod dilexerit dominus israhel in sempiternum et constituit te regem ut faceres iudicium et iustitia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

bendito seja o senhor teu deus, que se agradou de ti, colocando-te sobre o seu trono, para ser rei pelo senhor teu deus! porque teu deus amou a israel, para o estabelecer perpetuamente, por isso te constituiu rei sobre eles, para executares juízo e justiça.

라틴어

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,900,532 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인