전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ao que ele me perguntou: quem és tu? e eu lhe respondi: sou amalequita.
người nói cùng tôi rằng: ngươi là ai: tôi thưa: tôi là dân a-ma-léc.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e o povo me perguntou: não nos farás saber o que significam para nós estas coisas que estás fazendo?
bấy giờ dân sự nói cùng ta rằng: ngươi không tỏ cho chúng ta về cách ngươi làm như vậy là nghĩa gì sao?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
e um dos anciãos me perguntou: estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e donde vieram?
bấy giờ một trưởng lão cất tiếng nói với tôi rằng: những kẻ mặt áo dài trắng đó là ai, và bởi đâu mà đến?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
agora, porém, vou para aquele que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: para onde vais?
hiện nay ta về cùng Ðấng đã sai ta đến, và trong các ngươi chẳng một ai hỏi ta rằng: thầy đi đâu?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.