검색어: com um atraso (포르투갈어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

스페인어

정보

포르투갈어

um atraso de vinte minutos.

스페인어

hay un retraso de veinte minutos.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as avaliações ex-ante começaram com um atraso considerável.

스페인어

las evaluaciones ex-ante han comenzado con considerable retraso.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

como um

스페인어

como

마지막 업데이트: 2017-02-13
사용 빈도: 7
품질:

포르투갈어

um atraso da puberdade (ver secções 5. 3 e 4. 8).

스페인어

no se puede descartar la posibilidad de un retraso en la pubertad (ver secciones 5.3 y 4.8.).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

no caso de um atraso superior a 20 dias, o pedido não é admissível.

스페인어

en caso de que el retraso sea de más de 20 días, no se admitirá la solicitud.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

- para um atraso até dois meses, a despesa é reduzida de 25 %,

스페인어

- retraso de hasta dos meses, el gasto se reducirá un 25 %,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

- para um atraso até quatro meses, a despesa é reduzida de 70 %,

스페인어

- retraso de hasta cuatro meses, el gasto se reducirá un 70 %,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as necessidades específicas das pessoas com mobilidade reduzida são abordadas separadamente apenas nos casos de assistência por força de um atraso.

스페인어

sólo se hace referencia aparte a las necesidades de las personas de movilidad reducida en relación con la asistencia que debe prestarse en caso de retrasos.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

- para um atraso superior a quatro meses, a despesa é reduzida de 100 %.

스페인어

- retraso de más de cuatro meses, el gasto se reducirá un 100 %.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

poderá ser necessário proceder a um atraso, redução ou interrupção da dose consoante o grau nci ctc.

스페인어

puede que se deba aumentar el intervalo posológico, reducir la dosis o interrumpir el tratamiento, dependiendo del grado de toxicidad según la escala nci-ctc.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

as despesas efectuadas com um atraso superior a quatro meses em relação ao mês em que termina o prazo de pagamento são reduzidas de 100 %;

스페인어

para los gastos efectuados después del cuarto mes siguiente al mes de vencimiento del plazo de pago, los gastos se reducirán en un 100 %;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o encerramento dos programas 2000-2006 não deve implicar um atraso no arranque de programas no período seguinte.

스페인어

el cierre de los programas 2000-2006 no debería significar el retraso en la puesta en marcha de programas del siguiente período.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

deve igualmente distribuir um impresso equivalente a cada passageiro afectado por um atraso de, pelo menos, duas horas.

스페인어

también deberá proporcionar un impreso equivalente a cada uno de los pasajeros afectados por un retraso de al menos dos horas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

as realizações e os resultados acusavam um atraso considerável em relação ao calendário previsto, chegando por vezes a ser de dois anos.

스페인어

las realizaciones y resultados acusaban un retraso considerable, en algunos casos de hasta dos años, con respecto al calendario establecido.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

- em circunstâncias críticas, quando um atraso cause prejuízos difíceis de reparar e torne necessária uma actuação imediata, e

스페인어

- cuando existan circunstancias críticas en las que cualquier tipo de retraso supondría un perjuicio difícilmente reparable y que hagan necesaria una medida inmediata; y

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

assim sendo, os produtores necessitaram de mais tempo de trabalho para completar o fornecimento, implicando um atraso no calendário de entregas.

스페인어

por ello, la entrega completa requirió un mayor tiempo de trabajo a los productores, lo cual ha dado lugar a un retraso en el calendario de entregas.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

4.8 o desenvolvimento imediato dos combustíveis alternativos comercialmente comprovados pode representar uma alternativa no caso de um atraso inesperado no ambicioso calendário do desenvolvimento do h2.

스페인어

4.8 el rápido desarrollo de los combustibles alternativos con una validez comercial comprobada puede hacer caer en una posición de repliegue en el caso de que surja un retraso imprevisto en el ambicioso calendario de desarrollo del h2.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

por esse facto, a triagem dos lotes pelos produtores necessitou de um tempo de trabalho superior ao normal, determinando um atraso no calendário das entregas.

스페인어

debido a ello, la selección de los lotes por parte de los productores ha requerido un mayor tiempo de trabajo, lo que ha originado un retraso en el calendario de entregas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

devido ao exercício de verificação previsto no artigo 164º do regulamento financeiro, verificou-se um atraso considerável na execução dos projectos nos dois últimos anos.

스페인어

debido al ejercicio de verificación previsto en el artículo 164 del reglamento financiero, la ejecución de los proyectos se ha retrasado considerablemente durante los dos últimos años.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

verifica-se que, no seu conjunto, o sector agro-alimentar regista um atraso na adopção das tic, em especial no caso das pequenas empresas.

스페인어

el sector agroalimentario en su conjunto, y en especial las pequeñas empresas, se encuentra rezagado en lo que a tecnologías de la información y la comunicación se refiere.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
9,151,794,197 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인