인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
outro, não atribuído
آخر ، غير مرتبط
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:
este pacote não parece estar instalado corretamente
هذه الحزمة لا تبدو مثبّتة بشكل صحيح
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
o seu sistema não parece ter esta informação disponível para nossa leitura.
لا يبدو أن نظامك لديه هذه المعلومات متاحة للقراءة.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:
não foi possível carregar o ficheiro, não parece ser um documento rtf.
الـ ملفّ تمَ التحميل الإيطالية ليس إلى rtf مستند.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:
aparentemente, este artigo não parece ser seu. só pode cancelar ou substituir artigos seus.
هذا مقالة ليس ظهور إلى من إلغاء أو.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:
o ficheiro '% 1' não parece ser um pacote de tema de cursores válido.
الملف% 1 لا يظهرعلى أنه أرشيف سِمة مؤشر.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:
erro de infra- estrutura: gpgconf não parece conhecer a entrada para% 1 /% 2 /% 3
نهاية خلفية خطأ ليس إلى خانة لـ 3
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.