전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
02 02
02 02
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 11
품질:
xx 01 02 02
xx 01 02 02
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
05 02 02 arroz
05 02 02 rice
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
15 02 02 02 sócrates
15 02 02 02 socrates
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ver artigo 07 02 02.
see article 07 02 02.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
11 02 02 outras medidas
11 02 02 other measures
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ver número 02 02 01 01.
see item 02 02 01 01.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
rubrica orçamental: 06 02 02
budget line : 06 02 02
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
antigo número 02 04 02 02
former item 02 04 02 02
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
ver o número 04 04 02 02.
see item 04 04 02 02.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
02- 02- 2001 / 13- 02- 2006
02-02-2001 / 13-02-2006 al cin
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
02 02 02 01 investigação e inovação
02 02 02 01 research and innovation
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
artigo 09 02 02 — subtotal
article 09 02 02 — subtotal
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 11
품질:
número da rubrica orçamental 06 02 02
number of budget line 06 02 02
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
08 02 02 03 tecnologias futuras e emergentes
08 02 02 03future and emerging technologies**
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 4
품질:
02 02 10 "instituto europeu de tecnologia"
02 02 10 "european institute of technology"
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o currenttime () devolve "10: 02: 02"
currenttime() returns "19:12:01"
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
•03 02 02 agentes organoclorados preservadores da madeira
03 02 02 organochlorinated wood preservatives
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
objectos cortantes e perfurantes (excepto 18 02 02)
sharps (except 18 02 02)
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 3
품질:
artigo 02 02 14 — subtotal capítulo 02 02 — total
article 02 02 14 — subtotal chapter 02 02 — total
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: