검색어: eu tenho obrigações a fazer (포르투갈어 - 파키스탄어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Pakistani

정보

Portuguese

eu tenho obrigações a fazer

Pakistani

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

파키스탄어

정보

포르투갈어

não, eu tenho medo disso

파키스탄어

کیاہم سچی دوست بن سکتا ہے

마지막 업데이트: 2023-02-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha.

파키스탄어

(سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

eles constatam que os meninos brincam, enquanto as meninas têm tarefas domésticas a fazer.

파키스탄어

اس میں یہ بات سامنے آئی کہ لڑکے کھیلتے ہیں جبکہ لڑکیوں کو گھر کے کام کاج کرنے پڑتے ہیں۔

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

responderam-lhe: não; porém, assim encontramos a fazer os nossos pais.

파키스탄어

ان لوگوں نے جواب دیا کہ ہم نے اپنے باپ داداکو ایسا ہی کرتے دیکھا ہے

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

nós cremos em nosso senhor, que talvez perdoe os nossos pecados, bem como a magia que nos obrigastes a fazer, porque deus é preferível e mais persistente.

파키스탄어

بیشک ہم اپنے رب پر ایمان لائے کہ وہ ہماری خطائیں بخش دے اور وہ جو تو نے ہمیں مجبور کیا جادو پر اور ا لله بہتر ہے اور سب سے زیادہ باقی رہنے والا

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

sois vós, ou somente somos nós quem a faz descer das nuvens?

파키스탄어

اسے بادلوں سے بھی تم ہی اتارتے ہو یا ہم برساتے ہیں؟

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

de uma fonte, da qual beberão todos os servos de deus. eles a fazem fluir abundantemente,

파키스탄어

(کافور جنت کا) ایک چشمہ ہے جس سے (خاص) بندگانِ خدا (یعنی اَولیاء اللہ) پیا کریں گے (اور) جہاں چاہیں گے (دوسروں کو پلانے کے لئے) اسے چھوٹی چھوٹی نہروں کی شکل میں بہا کر (بھی) لے جائیں گے،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

a ele retornareis todos. a promessa de deus é infalível. ele origina a criação, e logo a faz reproduzir, para recompensareqüitativamente os fiéis que praticam o bem. os incrédulos, porém, terão por bebida água fervente e um doloroso castigo, por sua incredulidade.

파키스탄어

(لوگو!) تم سب کو اسی کی طرف لوٹ کر جانا ہے (یہ) اللہ کا سچا وعدہ ہے۔ بیشک وہی پیدائش کی ابتداء کرتا ہے پھر وہی اسے دہرائے گا تاکہ ان لوگوں کو جو ایمان لائے اور نیک عمل کئے، انصاف کے ساتھ جزا دے، اور جن لوگوں نے کفر کیا ان کے لئے پینے کو کھولتا ہوا پانی اور دردناک عذاب ہے، اس کا بدلہ جو وہ کفر کیا کرتے تھے،

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,312,673 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인