검색어: pequeno almoço (포르투갈어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

폴란드어

정보

포르투갈어

pequeno-almoço

폴란드어

śniadanie

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

cereais de pequeno-almoço

폴란드어

płatki śniadaniowe

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

cereais para pequeno-almoço (5)

폴란드어

płatki śniadaniowe (5)

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

cereais preparados para pequeno-almoço

폴란드어

gotowe zboża śniadaniowe

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

- 1 dose antes do pequeno- almoço

폴란드어

- 1 dawka przed śniadaniem

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

não se deite até tomar o seu pequeno- almoço.

폴란드어

nie kłaśćsię, aż do czasu pierwszego posiłku w tym dniu.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

serviços prestados por estabelecimentos de alojamento e pequeno-almoço

폴란드어

usługi świadczone przez placówki oferujące wyżywienie i miejsca noclegowe

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

cereais para o pequeno-almoço, incluindo flocos de cereais formados

폴란드어

śniadaniowe przetwory zbożowe, w tym formowane płatki zbożowe

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

cereais para pequeno-almoço: excepto muesli e papas de aveia

폴란드어

płatki śniadaniowe: z wyłączeniem musli i płatków owsianych.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

isto geralmente significa uma cápsula ao pequeno- almoço, almoço e jantar.

폴란드어

należy przyjmować po jednej kapsułce alli w porze głównych posiłków: śniadania, obiadu i kolacji..

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

por exemplo, tome sempre os seus comprimidos uma hora antes do pequeno - almoço.

폴란드어

ważne jest, aby tabletki przyjmować każdego dnia o tej samej porze w stosunku do posiłków, na przykład przyjmować tabletki zawsze godzinę przed śniadaniem.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

a dose habitual é um comprimido de 20 mg uma vez ao dia, de manhã antes do pequeno almoço.

폴란드어

tabletka 20 mg raz na dobę, rano, przed śniadaniem.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

durante os ensaios clínicos acomplia 20 mg foi tomado de manhã, normalmente antes do pequeno almoço.

폴란드어

w badaniach klinicznych, preparat acomplia w dawce 20 mg przyjmowano raz na dobę, zwykle przed śniadaniem. wo

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

limpa e seca cuidadosamente várias metades de casca de ovo depois de um pequeno-almoço de ovos mexidos.

폴란드어

dokładnie umyj i osusz kilka skorupek jajek po jajecznicy zjedzonej na śniadanie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

tome os comprimidos nos 30 minutos após o final da refeição (pequeno- almoço e jantar).

폴란드어

należy przyjmować tabletki w ciągu 30 minut po zakończeniu posiłku (śniadanie i kolacja).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

tomar acomplia com alimentos e bebidas o acomplia deve ser tomado uma vez ao dia, de manhã antes do pequeno almoço.

폴란드어

bro lek acomplia należy stosować raz na dobę, rano, przed śniadaniem.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

isto significa que habitualmente irá tomar uma cápsula ao pequeno- almoço, uma cápsula ao almoço e uma cápsula ao jantar.

폴란드어

oznacza to, że należy przyjmować 1 kapsułkę leku w czasie śniadania, 1 kapsułkę leku w czasie obiadu i 1 kapsułkę leku w czasie kolacji.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

o avaglim é tomado uma vez por dia, imediatamente antes da refeição ou durante a refeição, geralmente o pequeno- almoço.

폴란드어

avaglim należy podawać raz na dobę, przed posiłkiem lub w jego czasie, przeważnie podczas śniadania.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

a nateglinida deve ser tomada 1 a 30 minutos antes das refeições (normalmente pequeno- almoço, almoço e jantar).

폴란드어

nateglinid powinien być przyjmowany 1 do 30 minut przed posiłkami (zwykle przed śniadaniem, obiadem i kolacją).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

tome as cápsulas com o estômago vazio; por exemplo, pelo menos uma hora antes da hora a que pretende tomar o pequeno- almoço.

폴란드어

158 lek należy stosować na czczo, na przykład co najmniej godzinę przed planowanym spożyciem śniadania.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
7,800,153,393 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인