검색어: częściowych (폴란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Greek

정보

Polish

częściowych

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

그리스어

정보

폴란드어

upowszechnianie wskaźników częściowych

그리스어

Διάδοση των υποδεικτών

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 8
품질:

폴란드어

sporządzanie i przekazywanie wskaźników częściowych

그리스어

Κατάρτιση και διαβίβαση των υποδεικτών

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jedna lub kilka płatności częściowych;

그리스어

μία ή περισσότερες ενδιάμεσες πληρωμές,

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

-uchylenie częściowych i końcowych raportów ze śledztwa;

그리스어

-να ακυρώσει την έρευνα που διεξήχθη εις βάρος του προσφεύγοντος·

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

Łączna liczba beneficjentów świadczeń częściowych bez podwójnego liczenia

그리스어

Συνολικός αριθμός των συνταξιούχων που λαμβάνουν μερική σύνταξη χωρίς διπλή μέτρηση

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

lista bloków (65 kompletnych i 12 częściowych bloków)

그리스어

Κατάλογος των μπλοκ (65 ολόκληρα και 26 τμήματα μπλοκ)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

tworzy różne rodzaje sum częściowych dla listy lub bazy danych.

그리스어

Δημιουργία διαφορετικού είδους μερικών συνόλων σε μία λίστα ή βάση δεδομένων

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

lista bloków (73 kompletne bloki i 31 częściowych bloków)

그리스어

Κατάλογος των μπλοκ (73 ολόκληρα μπλοκ και 31 τμήματα μπλοκ)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

dla każdego z kolejnych przetargów częściowych, termin składania ofert:

그리스어

Για κάθε έναν από τους ακόλουθους επιμέρους διαγωνισμούς, η ημερομηνία υποβολής προσφορών:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

폴란드어

terminy złożenia ofert przetargowych w odniesieniu do częściowych przetargów są następujące:

그리스어

Οι προθεσμίες υποβολής προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

폴란드어

- leczenie skojarzone lub w monoterapii napadów częściowych i uogólnionych, w tym napadów

그리스어

- Συµπληρωµατική θεραπεία ή µονοθεραπεία για την αντιµετώπιση εστιακών και

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

po ocenie otrzymanych ofert można ustalić maksymalną ilość dla każdego z przetargów częściowych.

그리스어

Μετά την εξέταση των προσφορών που έχουν ληφθεί, είναι δυνατόν να καθοριστεί μέγιστη ποσότητα μέσω επιμέρους διαγωνισμού.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

- leczenie skojarzone napadów częściowych i uogólnionych, w tym napadów toniczno- klonicznych

그리스어

- Συµπληρωµατική θεραπεία για την αντιµετώπιση εστιακών και γενικευµένων επιληπτικών

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

po uaktualnieniu pełnookresowe zestawy wszystkich zwck i wskaźników częściowych zwck są przeskalowywane na wspólny okres odniesienia.

그리스어

Όταν γίνονται αναπροσαρμογές για τις πλήρεις χρονολογικές σειρές όλων των δεικτών και υποδεικτών ΕνΔΤΚ χρησιμοποιείται ως βάση η κοινή περίοδος αναφοράς του δείκτη.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

ostateczne terminy do złożenia ofert przetargowych w odniesieniu do częściowych procedur przetargów częściowych są następujące:

그리스어

Οι προθεσμίες για την υποβολή των προσφορών στο πλαίσιο των επιμέρους διαγωνισμών, είναι οι ακόλουθες:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

terminy przedstawiania ofert w drugim i kolejnych przetargach częściowych rozpoczynają się pierwszego dnia roboczego po upływie wcześniejszego terminu.

그리스어

Οι περίοδοι κατά τη διάρκεια των οποίων είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για την δεύτερη και τις μετέπειτα μερικές δημοπρασίες αρχίζουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά το τέλος της προηγούμενης περιόδου.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

z dnia 20 listopada 1996 r.dotyczące zharmonizowanych wskaźników cen konsumpcyjnych (zwck): przekazywanie i upowszechnianie wskaźników częściowych zwck

그리스어

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

każde państwo członkowskie powiadamia komisję i inne państwa członkowskie o swoim odpowiednim ustawodawstwie krajowym dotyczącym takich częściowych zwolnień.”;

그리스어

Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη σχετικά με τη σχετική εθνική νομοθεσία του για οιεσδήποτε μερικές εξαιρέσεις τέτοιου είδους.»·

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

termin przedstawiania ofert w następnych przetargach częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czas w brukseli).

그리스어

Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

termin przedstawiania ofert w następnych przetargach częściowych upływa w każdą środę o godzinie 15.00 (czasu obowiązującego w brukseli).

그리스어

Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,936,279 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인