검색어: juridiskas (폴란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Danish

정보

Polish

juridiskas

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

- visas eiropas savienības dalībvalstu fiziskas vai juridiskas personas,

덴마크어

- kõik euroopa liidu liikmesriikide füüsilised ja juriidilised isikud,

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

punktā minēto kuģu īpašnieki ir kopienas pilsoņi vai juridiskas personas.

덴마크어

1, skal være statsborgere eller juridiske personer i fællesskabet.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

skaidrības un juridiskas noteiktības dēļ šāds formulējums būtu jālieto arī komisijas 1996.

덴마크어

for at kunne anvende klare og entydige bestemmelser bør samme formulering også anvendes i artikel 3, stk.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

i) sabiedriskas vai daļēji valsts iestādes, vietējās pašvaldības vai juridiskas personas un to apvienības;

덴마크어

i) avalik-õiguslikud või riigi osalusega asutused, kohalikud ametiasutused või omavalitsused ja nende konsortsiumid;

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

punktu pēc analoģijas piemēro dalībvalstīm, kurās ir reģistrētas par uzbarošanas vai audzēšanas zivaudzētavu atbildīgas fiziskas vai juridiskas personas.

덴마크어

om gödnings- eller odlingsanläggningarna är belägna i det fria havet ska punkt 2 gälla i tillämpliga delar för medlemsstater där de fysiska eller juridiska personer som är ansvariga för gödnings- eller odlingsanläggningen är etablerade.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- visas fiziskas vai juridiskas personas, kas ir pilsoņi vai ir juridiski dibinātas citā eiropas ekonomikas zonas dalībvalstī,

덴마크어

- kõik füüsilised ja juriidilised isikud, kes on mõne euroopa majanduspiirkonna liikmesriigi kodanikud või kes on sellises riigis registreeritud,

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ii) personām ar pilnvarām pārstāvēt, pieņemt lēmumus vai veikt kontroli attiecībā uz uzņēmējiem, kas ir juridiskas personas;

덴마크어

ii) juriidilisest isikust ettevõtja esindusõiguslikud, otsuste tegemise õigusega või teda kontrollivad isikud;

마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dalībvalstis augļu un dārzeņu nozarē par ražotāju organizācijām atzīst visas juridiskas personas vai precīzi definētas juridiskas personas daļas, kas pieprasa šādu atzīšanu, ja:

덴마크어

liikmesriigid tunnustavad puu- ja köögiviljasektori tootjaorganisatsioonidena kõiki sellist tunnustamist taotlevaid juriidilisi isikuid või juriidiliste isikute selgelt määratletud osi, tingimusel et:

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

lēmumu var pārskatīt, ja būtiskas juridiskas vai faktiskas izmaiņas norādīs uz to, ka situācija vairs neatbilst direktīvas 2004/17/ek 30.

덴마크어

otsuse võib läbi vaadata, kui olulised muutused tegelikus või õiguslikus situatsioonis põhjustavad olukorra, kus direktiivi 2004/17/eÜ artikli 30 lõike 1 kohaldamise tingimused ei ole enam täidetud,

마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1183/2005 i pielikumā ir uzskaitītas fiziskas un juridiskas personas, vienības un struktūras, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

덴마크어

1183/2005 indeholder en liste over fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

saskaņā ar šo regulu finansēto apgādes vai dotāciju līgumu piešķiršanā var piedalīties visas fiziskas vai juridiskas personas, kas ir pilsoņi vai ir juridiski dibinātas jebkuras citas valsts teritorijā, papildus tām, kas minētas 1.

덴마크어

käesoleva määruse alusel rahastatavaid hanke- ja toetuslepinguid võivad sõlmida kõik füüsilised ja juriidilised isikud, kes on muu kui lõikes 1 nimetatud riigi kodanikud või kes on sellises riigis registreeritud, kui on olemas vastastikune juurdepääs nende välisabile.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tās nosūta informāciju arī par tām personām ar pilnvarām pārstāvēt, pieņemt lēmumus vai veikt kontroli attiecībā uz uzņēmējiem, kas ir juridiskas personas, ja šīs personas ir konstatējušas, ka uz tām attiecas kāds no finanšu regulas 93.

덴마크어

nad saadavad teabe ka isikute kohta, kes on juriidilisest isikust ettevõtja esindusõiguslikud, otsuste tegemise õigusega või teda kontrollivad isikud, kui kõnealused isikud on olukorras, millele on osutatud finantsmääruse artiklites 93 ja 94 ning artikli 96 lõike 1 punktis b ja lõike 2 punktis a.

마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(28) lai aizsargātu kopienu finansiālās intereses, to saņēmēju pārstāvjiem, kuriem nav juridiskās personas statusa, būtu jāpierāda, ka tie spēj darboties saņēmēju vārdā un ka tie var piedāvāt finanšu garantijas, kas ir līdzvērtīgas tādām, kuras var nodrošināt juridiskas personas.

덴마크어

(28) Ühenduste finantshuvide kaitsmiseks tuleb täpsustada, et nende abisaajate esindajad, kes ei ole juriidilised isikud, peavad tõendama, et nad on volitatud asjaomaste abisaajate nimel tegutsema ja et nad saavad pakkuda juriidiliste isikute esitatud tagatistega võrdväärseid finantstagatisi.

마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,881,032 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인