검색어: nienałożenia (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

nienałożenia

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

b) prawdopodobny efekt nienałożenia środków

독일어

b) vermutliche auswirkungen des verzichts auf maßnahmen

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

c) skutki nałożenia lub nienałożenia środków antydumpingowych

독일어

c) auswirkungen der einführung von maßnahmen bzw. des verzichts auf maßnahmen

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

c) możliwe skutki nałożenia lub nienałożenia środków antydumpingowych

독일어

c) voraussichtliche auswirkungen der einführung von maßnahmen bzw. des verzichts auf maßnahmen

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

c) możliwe efekty nałożenia/nienałożenia środków na przemysł wspólnotowy

독일어

c) mögliche auswirkungen der einführung von maßnahmen bzw. des verzichts auf maßnahmen auf den wirtschaftszweig der gemeinschaft

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

należy więc zbadać i zważyć skutki nałożenia lub nienałożenia środków na wszystkie zainteresowane strony.

독일어

dementsprechend müssen die auswirkungen der einführung von maßnahmen und des verzichts auf maßnahmen auf alle betroffenen parteien untersucht und gegeneinander abgewogen werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku nienałożenia odpowiednich środków nie można wykluczyć, iż podobne doświadczenie może stać się udziałem innych producentów wspólnotowych.

독일어

bei einem verzicht auf maßnahmen kann nicht ausgeschlossen werden, dass andere gemeinschaftshersteller dieselbe entwicklung durchlaufen.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jednak tylko jeden z nich dostarczył informacje, które były istotne dla dokonania oceny prawdopodobnych skutków nałożenia lub nienałożenia środków antydumpingowych.

독일어

doch nur einer von ihnen übermittelte angaben, die für die bewertung der voraussichtlichen auswirkungen der einführung von antidumpingmaßnahmen bzw. des verzichts auf solche maßnahmen relevant waren.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku nienałożenia środków, nie można wykluczyć, iż przemysł wspólnotowy będzie musiał stawić czoła kolejnym zamknięciom zakładów.

독일어

im falle eines verzichts auf die einführung von maßnahmen könnte nicht ausgeschlossen werden, dass weitere betriebsschließungen folgen würden.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

korzyść dla użytkowników w postaci spadku cen, wynikająca z nienałożenia środków antydumpingowych, nie rekompensuje zysków płynących z eliminacji skutków zakłóceń wymiany handlowej powodowanych przywozem towarów po cenach dumpingowych.

독일어

der preisvorteil, der sich für verwender ergibt, wenn keine antidumpingmaßnahmen eingeführt werden, wiegt den vorteil nicht auf, der durch die beseitigung der durch die gedumpten einfuhren verursachten handelsverzerrung entsteht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(115) w celu dokonania oceny prawdopodobnego wpływu nałożenia lub nienałożenia odnośnych środków, komisja zwróciła się do wszystkich zainteresowanych stron o udzielenie informacji.

독일어

(115) um die wahrscheinlichen auswirkungen der einführung von bzw. des verzichts auf maßnahmen bewerten zu können, wurden alle interessierten parteien zur Übermittlung von informationen aufgefordert.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(118) w celu ustalenia, czy interwencja leży w interesie wspólnoty, przeprowadzono dochodzenie w sprawie prawdopodobnych skutków nałożenia lub nienałożenia środków antydumpingowych oraz ich wpływu na zainteresowane podmioty gospodarcze.

독일어

(118) um zu ermitteln, ob im interesse der gemeinschaft ein eingreifen erforderlich war, wurden die voraussichtlichen auswirkungen der einführung von antidumpingmaßnahmen bzw. des verzichts auf solche maßnahmen auf die betroffenen wirtschaftsbeteiligten geprüft.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(80) w związku z tym można tymczasowo uznać, że możliwy wpływ nałożenia/nienałożenia środków antydumpingowych na niepowiązanych importerów/podmioty gospodarcze nie byłby znaczący.

독일어

(80) somit kann vorläufig der schluss gezogen werden, dass die wahrscheinlichen auswirkungen der einführung von antidumpingmaßnahmen auf unabhängige einführer/händler nicht von bedeutung wären.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,794,177,241 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인