검색어: ocieplenie ścian zewnętrznych (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

ocieplenie ścian zewnętrznych

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

okładziny ścian zewnętrznych

독일어

verblendung

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

bardziej kompleksowe renowacje (np. ocieplenie ścian, wymiana okien) mają dłuższy czas zwrotu.

독일어

größere renovierungen (z. b. isolierung der wände, bessere fenster) haben längere amortisationszeiten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych (dz.u.

독일어

9)63.beschikking 2003/593/eg van de commissie van 7 augustus 2003 tot wijziging van beschikking 2003/43/eg tot vaststelling van klassen van materiaalgedrag bij brand voor bepaalde voor de bouw bestemde producten (pb l 201 van 8.8.2003, blz.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych

독일어

über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend bausätze für vorgehängte außenwandbekleidungen

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

폴란드어

w odniesieniu do pomieszczeń kategorii 5) administracja państwa bandery określa, czy do ścian zewnętrznych pokładówek i nadbudówek należy stosować wartości izolacji z tabeli 4.1, a do otwartych pokładów wartości izolacji z tabeli 4.2.

독일어

bei räumen der kategorie 5 bestimmt die verwaltung des flaggenstaates, ob für die endschotte der deckshäuser und aufbauten die isolierwerte der tabelle 4.1 und ob für die wetterdecks die isolierwerte der tabelle 4.2 gelten sollen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

폴란드어

etag 016-3 -kompozytowe płyty warstwowe część 3: szczególne aspekty stosowania kompozytowych płyt warstwowych do wykonywania ścian zewnętrznych i okładzin -1.12.2005 -1.12.2007 -

독일어

etag 016-3 -leichte selbsttragende verbundplatten; teil 3: besondere aspekte hinsichtlich der leichten selbsttragenden verbundplatten bei außenwänden und bekleidungen -1.12.2005 -1.12.2007 -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

decyzja komisji 2003/640/we z dnia 4 września 2003 r. w sprawie procedury zaświadczania zgodności wyrobów budowlanych na podstawie art. 20 ust. 2 dyrektywy rady 89/106/ewg w odniesieniu do zestawów okładzin ścian zewnętrznych (dz.u. l 226 z 10.9.2003, s. 21)

독일어

entscheidung 2003/640/eg der kommission vom 4. september 2003 über das verfahren zur bescheinigung der konformität von bauprodukten gemäß artikel 20 absatz 2 der richtlinie 89/106/ewg des rates betreffend bausätze für vorgehängte außenwandbekleidungen (abl. l 226 vom 10.9.2003, s. 21)

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,051,076 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인