검색어: poucza (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

poucza

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

bóg was poucza.

독일어

und fürchtet gott.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

bóg was poucza. on o każdej rzeczy jest wszechwiedzący!

독일어

und allah lehrt euch, und allah ist über alles kundig.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisja poucza również o prawie do wniesienia odwołania od decyzji do trybunału sprawiedliwości.

독일어

außerdem weist sie auf das recht hin, vor dem gerichtshof gegen die entscheidung klage zu erheben.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisja poucza o karach przewidzianych w art. 23 oraz poucza lub nakłada kary przewidziane w art. 24.

독일어

die betreffende entscheidung enthält ferner einen hinweis auf die in artikel 23 vorgesehenen sanktionen und weist entweder auf die in artikel 24 vorgesehenen sanktionen hin oder erlegt diese auf.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

poucza także o grzywnach przewidzianych w art. 8 ust. 1 za przekazanie nieprawdziwych lub wprowadzających w błąd informacji.

독일어

ferner weist sie auf die geldbußen nach artikel 8 absatz 1 im falle unrichtiger oder irreführender angaben hin.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisja poucza również o prawie przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw do wniesienia odwołania od decyzji do trybunału sprawiedliwości unii europejskiej.

독일어

außerdem weist sie auf das recht des unternehmens oder der unternehmensvereinigung hin, vor dem gerichtshof gegen den beschluss einspruch zu erheben.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2. jeżeli osoba skazana przebywa w państwie wydającym, właściwy organ tego państwa poucza ją o skutkach przekazania nakazu do państwa wykonującego.

독일어

(2) befindet sich die verurteilte person im ausstellungsstaat, so ist sie von der zuständigen behörde dieses staats über die folgen der Überstellung in den vollstreckungsstaat zu belehren.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2. decyzja zawiera określenie przedmiotu i celu kontroli, ustalenie terminu jej rozpoczęcia i poucza o prawie do wniesienia odwołania od decyzji do trybunału sprawiedliwości.

독일어

(2) die entscheidung bezeichnet den gegenstand und den zweck der nachprüfung, bestimmt den zeitpunkt ihres beginns und weist auf das recht hin, vor dem gerichtshof gegen die entscheidung klage zu erheben.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

we wszystkich tych przypadkach poucza się osobę, której dotyczą dane, o możliwości wniesienia odwołania do właściwego krajowego organu nadzoru, organu sądowego lub sądu.

독일어

in allen diesen fällen ist die betroffene person darauf hinzuweisen, dass sie bei der zuständigen nationalen kontrollstelle, bei einer justizbehörde oder vor gericht beschwerde einlegen kann.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przekazujący dane poucza odbierającego dane w czasie trwania usług związanych z przetwarzaniem danych, aby przetwarzać dane zgodnie z jego instrukcjami, mającym zastosowanie prawem o ochronie danych i obowiązkami zawartymi w klauzulach.

독일어

der datenexporteur sollte den datenimporteur während der dauer der datenverarbeitungsdienste anweisen, die daten gemäß seinen anweisungen, dem anwendbaren datenschutzrecht und den in den klauseln beschriebenen pflichten zu verarbeiten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1.7 rzecznik poucza również skarżącego, że ma on możliwość wniesienia do niego nowej skargi, jeśli nastąpi dalsze opóźnienie w podjęciu przez komisję decyzji w sprawie skargi o naruszenie prawa.

독일어

1.7 Überdies weist der bürgerbeau ragte darauf hin, dass der beschwerdeführer die möglichkeit hat, eine weitere beschwerde bei ihm einzulegen, falls die kommission die entscheidung zu seiner vertragsverletzungsbeschwerde weiter hinauszögern sollte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

prezes poucza każdą osobę wezwaną do złożenia przed trybunałem przysięgi w charakterze świadka lub biegłego, o obowiązku mówienia prawdy lub o obowiązku wykonywania powierzonego jej zadania sumiennie i bezstronnie oraz ostrzega o przewidzianej w jej prawie krajowym odpowiedzialności karnej za naruszenie tego obowiązku.

독일어

wer als zeuge oder sachverständiger vor dem gerichtshof zur eidesleistung aufgefordert wird, wird vom präsidenten ermahnt, seine aussage wahrheitsgemäß zu machen bzw. seinen auftrag unparteiisch und nach bestem wissen und gewissen zu erfüllen, und wird von ihm über die in der gesetzgebung seines heimatstaats vorgesehenen strafrechtlichen folgen einer verletzung dieser pflicht belehrt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

poucza także o grzywnach przewidzianych w art. 8 ust. 1 oraz okresowych karach pieniężnych przewidzianych w art. 8 ust. 2 lub takie okresowe kary pieniężna nakłada, stosownie do przypadku.

독일어

ferner verweist sie auf die nach artikel 8 absatz 1 vorgesehenen geldbußen und führt die zwangsgelder nach artikel 8 absatz 2 auf oder verhängt sie gegebenenfalls.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(14) odbierający dane przetwarza przekazane dane osobowe tylko w imieniu przekazujących dane i zgodnie z jego instrukcjami i obowiązkami zawartymi w klauzulach. w szczególności odbierającemu dane nie wolno ujawniać danych osobowych osobie trzeciej, o ile nie jest to zgodne z określonymi warunkami. przekazujący dane poucza odbierającego dane w czasie trwania usług związanych z przetwarzaniem danych, aby przetwarzać dane zgodnie z jego instrukcjami, mającym zastosowanie prawem o ochronie danych i obowiązkami zawartymi w klauzulach. przekazanie danych osobowych przetwarzającym dane mającym siedzibę poza obszarem wspólnoty nie narusza faktu, że działalnością związaną z przetwarzaniem w każdym przypadku rządzi właściwe prawo o ochronie danych.

독일어

(14) der datenimporteur sollte die übermittelten personenbezogenen daten nur im auftrag des datenexporteurs und entsprechend dessen anweisungen sowie den in den klauseln enthaltenen pflichten verarbeiten. der datenimporteur sollte die personenbezogenen daten nur unter bestimmten bedingungen an dritte weitergeben. der datenexporteur sollte den datenimporteur während der dauer der datenverarbeitungsdienste anweisen, die daten gemäß seinen anweisungen, dem anwendbaren datenschutzrecht und den in den klauseln beschriebenen pflichten zu verarbeiten. die Übermittlung personenbezogener daten an auftragsverarbeiter, die außerhalb der gemeinschaft ansässig sind, berührt nicht die tatsache, dass die verarbeitung in jedem fall unter das anwendbare datenschutzrecht fällt.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,268,205 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인