Hai cercato la traduzione di poucza da Polacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

German

Informazioni

Polish

poucza

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Tedesco

Informazioni

Polacco

bóg was poucza.

Tedesco

und fürchtet gott.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

bóg was poucza. on o każdej rzeczy jest wszechwiedzący!

Tedesco

und allah lehrt euch, und allah ist über alles kundig.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja poucza również o prawie do wniesienia odwołania od decyzji do trybunału sprawiedliwości.

Tedesco

außerdem weist sie auf das recht hin, vor dem gerichtshof gegen die entscheidung klage zu erheben.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja poucza o karach przewidzianych w art. 23 oraz poucza lub nakłada kary przewidziane w art. 24.

Tedesco

die betreffende entscheidung enthält ferner einen hinweis auf die in artikel 23 vorgesehenen sanktionen und weist entweder auf die in artikel 24 vorgesehenen sanktionen hin oder erlegt diese auf.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

poucza także o grzywnach przewidzianych w art. 8 ust. 1 za przekazanie nieprawdziwych lub wprowadzających w błąd informacji.

Tedesco

ferner weist sie auf die geldbußen nach artikel 8 absatz 1 im falle unrichtiger oder irreführender angaben hin.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

komisja poucza również o prawie przedsiębiorstwa lub związku przedsiębiorstw do wniesienia odwołania od decyzji do trybunału sprawiedliwości unii europejskiej.

Tedesco

außerdem weist sie auf das recht des unternehmens oder der unternehmensvereinigung hin, vor dem gerichtshof gegen den beschluss einspruch zu erheben.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

2. jeżeli osoba skazana przebywa w państwie wydającym, właściwy organ tego państwa poucza ją o skutkach przekazania nakazu do państwa wykonującego.

Tedesco

(2) befindet sich die verurteilte person im ausstellungsstaat, so ist sie von der zuständigen behörde dieses staats über die folgen der Überstellung in den vollstreckungsstaat zu belehren.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

2. decyzja zawiera określenie przedmiotu i celu kontroli, ustalenie terminu jej rozpoczęcia i poucza o prawie do wniesienia odwołania od decyzji do trybunału sprawiedliwości.

Tedesco

(2) die entscheidung bezeichnet den gegenstand und den zweck der nachprüfung, bestimmt den zeitpunkt ihres beginns und weist auf das recht hin, vor dem gerichtshof gegen die entscheidung klage zu erheben.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

we wszystkich tych przypadkach poucza się osobę, której dotyczą dane, o możliwości wniesienia odwołania do właściwego krajowego organu nadzoru, organu sądowego lub sądu.

Tedesco

in allen diesen fällen ist die betroffene person darauf hinzuweisen, dass sie bei der zuständigen nationalen kontrollstelle, bei einer justizbehörde oder vor gericht beschwerde einlegen kann.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

przekazujący dane poucza odbierającego dane w czasie trwania usług związanych z przetwarzaniem danych, aby przetwarzać dane zgodnie z jego instrukcjami, mającym zastosowanie prawem o ochronie danych i obowiązkami zawartymi w klauzulach.

Tedesco

der datenexporteur sollte den datenimporteur während der dauer der datenverarbeitungsdienste anweisen, die daten gemäß seinen anweisungen, dem anwendbaren datenschutzrecht und den in den klauseln beschriebenen pflichten zu verarbeiten.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

1.7 rzecznik poucza również skarżącego, że ma on możliwość wniesienia do niego nowej skargi, jeśli nastąpi dalsze opóźnienie w podjęciu przez komisję decyzji w sprawie skargi o naruszenie prawa.

Tedesco

1.7 Überdies weist der bürgerbeau ragte darauf hin, dass der beschwerdeführer die möglichkeit hat, eine weitere beschwerde bei ihm einzulegen, falls die kommission die entscheidung zu seiner vertragsverletzungsbeschwerde weiter hinauszögern sollte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

prezes poucza każdą osobę wezwaną do złożenia przed trybunałem przysięgi w charakterze świadka lub biegłego, o obowiązku mówienia prawdy lub o obowiązku wykonywania powierzonego jej zadania sumiennie i bezstronnie oraz ostrzega o przewidzianej w jej prawie krajowym odpowiedzialności karnej za naruszenie tego obowiązku.

Tedesco

wer als zeuge oder sachverständiger vor dem gerichtshof zur eidesleistung aufgefordert wird, wird vom präsidenten ermahnt, seine aussage wahrheitsgemäß zu machen bzw. seinen auftrag unparteiisch und nach bestem wissen und gewissen zu erfüllen, und wird von ihm über die in der gesetzgebung seines heimatstaats vorgesehenen strafrechtlichen folgen einer verletzung dieser pflicht belehrt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

poucza także o grzywnach przewidzianych w art. 8 ust. 1 oraz okresowych karach pieniężnych przewidzianych w art. 8 ust. 2 lub takie okresowe kary pieniężna nakłada, stosownie do przypadku.

Tedesco

ferner verweist sie auf die nach artikel 8 absatz 1 vorgesehenen geldbußen und führt die zwangsgelder nach artikel 8 absatz 2 auf oder verhängt sie gegebenenfalls.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(14) odbierający dane przetwarza przekazane dane osobowe tylko w imieniu przekazujących dane i zgodnie z jego instrukcjami i obowiązkami zawartymi w klauzulach. w szczególności odbierającemu dane nie wolno ujawniać danych osobowych osobie trzeciej, o ile nie jest to zgodne z określonymi warunkami. przekazujący dane poucza odbierającego dane w czasie trwania usług związanych z przetwarzaniem danych, aby przetwarzać dane zgodnie z jego instrukcjami, mającym zastosowanie prawem o ochronie danych i obowiązkami zawartymi w klauzulach. przekazanie danych osobowych przetwarzającym dane mającym siedzibę poza obszarem wspólnoty nie narusza faktu, że działalnością związaną z przetwarzaniem w każdym przypadku rządzi właściwe prawo o ochronie danych.

Tedesco

(14) der datenimporteur sollte die übermittelten personenbezogenen daten nur im auftrag des datenexporteurs und entsprechend dessen anweisungen sowie den in den klauseln enthaltenen pflichten verarbeiten. der datenimporteur sollte die personenbezogenen daten nur unter bestimmten bedingungen an dritte weitergeben. der datenexporteur sollte den datenimporteur während der dauer der datenverarbeitungsdienste anweisen, die daten gemäß seinen anweisungen, dem anwendbaren datenschutzrecht und den in den klauseln beschriebenen pflichten zu verarbeiten. die Übermittlung personenbezogener daten an auftragsverarbeiter, die außerhalb der gemeinschaft ansässig sind, berührt nicht die tatsache, dass die verarbeitung in jedem fall unter das anwendbare datenschutzrecht fällt.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,314,487 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK