검색어: skiego (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

skiego

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

rola zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego skiego

독일어

• soziales schottland und soziales europa – zwei, die sich ergänzen

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

interoperacyjność transeuropej skiego systemu kolei dużych prędkości r o pe

독일어

richtlinie 96/48/eg des rates vom 23. juli 1996 über die interoperabilität des transeuropäischen hochgeschwindigkeitsbahnsystems

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisja powinna dostosować cele programu wsparcia bud-żetowegodoszczególnychuwarunkowańkrajupartner-skiego.

독일어

die kommissionsollte die zieleihresjeweiligen budgethilfe-programmsauf diekonkreten gegebenheitenim partnerland zuschneiden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

czynnościowe, głównie dotyczą oś ce rodkowego ukł nerwowego i ż skiego ukł rozrodczego, co

독일어

studien zur toxizität bei wiederholter verabreichung zeigten, dass pramipexol hauptsächlich auf das zns und die weiblichen fortpflanzungsorgane eine funktionale wirkung ausübte, die wahrscheinlich aus einem überschießenden pharmakodynamischen effekt des arzneimittels resultierte.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

ministerstwo handlu i przemys™u konfederacja fi‡skiego przemys™u i pracodawców

독일어

ministerium für handel und industrie finnische vereinigung für industrie und arbeitgeber

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

niniejsze opracowanie stanowi materiaı informacyjny europej-skiego tygodnia bezpieczeホstwa i zdrowia w pracy 2005.

독일어

dieses factsheet wurde zur u n t e r s t Ÿ t z u n g der europêischen woche f Ÿ r sicherheit und gesundheitsschutz bei der arbeit 2005 erstellt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

transakcje na zadłużeniu denominowanym w walucie obcej będącej walutą nieuczestniczącego państwa członkow ­ skiego[ 2a.

독일어

die transaktionen mit schuldtiteln, die auf eine nicht teilnehmende fremdwährung lauten[ 2a.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

zgłaszając aktualizacje, kbc mogą używać zestawu znaków języka krajowego, pod warunkiem że użyją alfabetu łaciń ­ skiego.

독일어

bei der meldung von aktualisierungen können die nzben ihren nationalen zeichensatz einsetzen, sofern sie das rö ­ mische alphabet verwenden.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

rada prezesów wydała niniejszą opinię zgodnie ze zdaniem pierwszym art. 17 ust . 5 regulaminu europej ­ skiego banku centralnego .

독일어

diese stellungnahme wurde gemäß artikel 17.5 satz 1 der geschäftsordnung der europäischen zentralbank vom ezb-rat verabschiedet .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

niemniej jednak naleťy zwróciž uwagū na cenny wkņad krajowych promotorów bolo Ą sk ich oraz krajowych oěrodków europass i naric w promowanie procesu bolo Ą skiego .

독일어

dennoch sei an dieser stelle darauf hingewiesen, dass die nationalen bologna-promoter wie auch die nationalen europass- und naric-zentren einen äußerst wertvollen beitrag zur förderung des bologna-prozesses leisten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1 lit . b ) , może towarzy ­ szyć przedstawiciel banku centralnego państwa członkow ­ skiego , któremu nie przysługuje prawo głosu .

독일어

handelt es sich bei der in absatz 1 buchstabe b genannten behörde nicht um eine zentralbank , kann das in absatz 1 buchstabe b genannte mitglied des aufsichtsorgans von einem nicht stimmberechtigten vertreter der zentralbank des betreffenden mitglied ­ staats begleitet werden .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

„e) mennicą, która bije monety euro państwa watykań ­ skiego, jest instituto poligrafico e zecca dello stato.

독일어

„e) die euro-münzen des staates vatikanstadt werden vom instituto poligrafico e zecca dello stato geprägt.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

dnia 15 października 2008 r. rada prezesów europej ­ skiego banku centralnego( ebc) zdecydowała o tymczasowym rozszerzeniu kryteriów kwalifikowania zabezpieczeń operacji eurosystemu.

독일어

der rat der europäischen zentralbank( ezb) hat am 15. oktober 2008 die befristete erweiterung der rege ­ lungen hinsichtlich der notenbankfähigkeit von sicher ­ heiten für die operationen des eurosystems beschlossen.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

g) udzielanie bankom centralnym pomocy w składaniu zamó ­ wień odnoszących się do wspólnych przedsięwzięć europej ­ skiego systemu banków centralnych, na wniosek banku centralnego prowadzącego dane przedsięwzięcie.

독일어

f) die zentralbanken bei gemeinsamen ausschreibungsverfah ­ ren zu unterstützen; g) die zentralbanken auf verlangen der zentralbank, die das projekt leitet, bei der beschaffung im rahmen gemeinsamer projekte des europäischen systems der zentralbanken zu unterstützen.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

oznacza to, ťe odpowiednia krajowa agencja ds. zapewniania jakoěci nie przyznaje akredytacji programom lub uczelniom, które nie speņniajā wszystkich warunków okreělonych w krajowych przepisach lub oficjalnych dokumentach stanowiācych podstawū procesu bolo Ą skiego .

독일어

das bedeutet, dass die nationalen qualitätssicherungsagenturen nur noch studienprogramme und hochschulen akkreditieren, die vollständig mit der nationalen gesetzgebung oder den einschlägigen offiziellen dokumenten und leitlinien des bologna-prozesses vereinbar sind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1, przy- skiego w sprawie nansowania sieci natura 2000 jęty 15 lipca 2004 r. zawiera wskazówki, w jaki sposób planować programowanie funduszy oraz jakie działania mogą być finansowane w ich ramach.

독일어

die gebiete, die als bestandteil des natura 2000-netzes ausgewiesen wurden, umfassen momentan 15–30% der fläche der eu-mitgliedsstaaten; die durch das netz abgedeckte gesamtfläche ist bereits doppelt so groß wie die bundesrepublik deutschland.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

autonomiczne wspólnoty używające dwóch ję­zyków oficjalnych, mianowicie języka kasty lij-skiego i własnego, mogą poświęcić na naukę swojego własnego języka 10 % całego czasu przewidzianego na naukę języków obcych.

독일어

das bildungsministerium erstellt die lehrpläne und erläßt richtlinien für die allgemeine grundbildung, diese sind allerdings so flexibel, daß sie den verschiedenen regionalen situationen in spanien angepaßt werden können.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

europa. eu( 3) opinia ebc con/ 2010/5 z dnia 8 stycznia 2010 r. sprawie trzech projektów rozporządzeń parlamentu europej ­ skiego i rady ustanawiających europejski organ nadzoru bankowego, europejski organ nadzoru ubezpieczeń i pracowniczych programów emerytalnych oraz europejski organ nadzoru giełd i papierów wartościowych( dz.

독일어

( 3) stellungnahme con/ 2010/5 der ezb vom 8. januar 2010 zu drei vorschlägen für verordnungen des europäischen parlaments und des rates zur einrichtung einer europäischen bankaufsichtsbehörde, einer europäischen aufsichts ­ behörde für das versicherungswesen und die betriebliche altersversorgung und einer europäischen wertpapierauf ­ sichtsbehörde( abl.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,791,702,950 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인