검색어: zwiotczających (폴란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

German

정보

Polish

zwiotczających

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

독일어

정보

폴란드어

hydrochlorotiazyd nasila działanie niedepolaryzujących leków zwiotczających mięśnie szkieletowe.

독일어

die wirkung nicht depolarisierender muskelrelaxanzien kann durch hydrochlorothiazid verstärkt werden.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

emselex należy do grupy leków zwiotczających mięśnie pęcherza moczowego.

독일어

emselex zählt zu einer gruppe von arzneimitteln, die eine entspannung der harnblasen-muskulatur bewirken.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

u psów nie analizowano jednoczesnego podawania sewofluranu i niedepolaryzujących środków zwiotczających.

독일어

die anwendung von sevofluran gemeinsam mit nicht-depolarisierenden muskelrelaxanzien beim hund wurde bisher nicht untersucht.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

działanie niedepolaryzujących środków zwiotczających mięśnie szkieletowe może być nasilone przez hydrochlorotiazyd.

독일어

die wirkung von nicht depolarisierenden muskelrelaxantien kann durch hydrochlorothiazid verstärkt werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

midazolam może wzmacniać działanie środków zwiotczających mięśnie, co nasila działanie hamujące na oun.

독일어

midazolam kann eine wirkungsverstärkung von muskelrelaxantien mit ausgeprägteren zns-dämpfenden wirkungen verursachen.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

kiedy stosuje się emselex emselex należy do grupy leków zwiotczających mięśnie pęcherza moczowego.

독일어

es wird zur behandlung von symptomen der überaktiven blase verwendet.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

są one określone mianem środków zwiotczających mięśnie i należy do nich bromek rokuronium i bromek wekuronium.

독일어

beispiele hierfür sind rocuroniumbromid und vecuroniumbromid.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

bridion stosuje się w celu zniesienia skutków działania leków zwiotczających mięśnie, takich jak rokuronium i wekuronium.

독일어

bridion wird angewendet, um die wirkung der muskelrelaxanzien rocuronium und vecuronium umzukehren.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

preparat bridion jest stosowany w celu zniesienia skutków działania leków zwiotczających mięśnie, takich jak rokuronium i wekuronium.

독일어

bridion wird verwendet, um die wirkung der muskelrelaxanzien rocuronium und vecuronium umzukehren.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

będąc inhibitorem cholinesterazy rywastygmina może nasilać działania leków zwiotczających mięśnie o działaniu analogicznym do sukcynylocholiny stosowanych podczas znieczulenia.

독일어

aufgrund seiner eigenschaft als cholinesterasehemmer verstärkt rivastigmin möglicherweise während der anästhesie die wirkung von muskelrelaxanzien vom succinylcholin-typ.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

rywastygmina, jako inhibitor cholinoesterazy, może zwiększać działanie środków zwiotczających mięśnie typu sukcynylocholiny, stosowanych w czasie znieczulenia ogólnego.

독일어

aufgrund seiner hemmwirkung auf die cholinesterase kann rivastigmin während einer anästhesie die wirkungen von muskelrelaxantien vom succinylcholintyp verstärken.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

podawania leku bridion nie zaleca się w przypadku dzieci i młodzieży w celu odwrócenia działania wekuronium lub szybkiego odwrócenia działania po podaniu leków zwiotczających mięśnie.

독일어

bei kindern und jugendlichen sollte bridion nicht zur umkehrung der wirkung von vecuronium bzw. zur schnellen umkehrung der wirkung eines anderen muskelrelaxans angewendet werden.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

rywastygmina, jako inhibitor cholinoesterazy, może nasilać działanie środków zwiotczających mięśnie o działaniu analogicznym do sukcynylocholiny, stosowanych w trakcie znieczulenia ogólnego.

독일어

aufgrund seiner hemmwirkung auf die cholinesterase kann rivastigmin während einer anästhesie die wirkungen von muskelrelaxantien vom succinylcholintyp verstärken.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

niedepolaryzujące środki zwiotczające mięśnie szkieletowe (np. tubokuraryna): hydrochlorotiazyd może nasilać działanie niedepolaryzujących środków zwiotczających mięśnie szkieletowe;

독일어

die wirkung von nicht depolarisierenden muskelrelaxanzien kann durch hydrochlorothiazid verstärkt werden;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

niedepolaryzujące leki zwiotczające mięśnie szkieletowe: tiazydowe leki moczopędne, w tym hydrochlorotiazyd, nasilają działanie leków zwiotczających mięśnie szkieletowe takich jak pochodne kurary.

독일어

nicht depolarisierende muskelrelaxantien: thiazid-diuretika, einschließlich hydrochlorothiazid, verstärken die wirkung von muskelrelaxanzien vom curare-typ.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeśli w trakcie stosowania leku rivastigmine actavis zajdzie konieczność wykonania zabiegu chirurgicznego, przed zastosowaniem znieczulenia ogólnego należy powiedzieć lekarzowi o przyjmowaniu leku, ponieważ lek rivastigmine actavis może nasilać działanie niektórych leków zwiotczających mięśnie stosowanych w czasie znieczulenia ogólnego.

독일어

wenn sie sich während der behandlung mit rivastigmin actavis einer operation unterziehen müssen, müssen sie den narkosearzt davon in kenntnis setzen, da rivastigmin actavis die wirkung von einigen muskelrelaxanzien während der narkose verstärken kann.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeśli w trakcie leczenia lekiem exelon system transdermalny zajdzie konieczność wykonania zabiegu chirurgicznego, o przyjmowaniu leku należy powiedzieć lekarzowi przed zastosowaniem znieczulenia ogólnego, ponieważ exelon może nasilać działanie niektórych leków zwiotczających mięśnie, stosowanych w czasie znieczulenia ogólnego.

독일어

wenn sie sich einer operation unterziehen müssen, während sie exelon transdermale pflaster anwenden, informieren sie diesbezüglich ihren arzt, da die pflaster die wirkung bestimmter muskelrelaxanzien während der narkose verstärken können.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeśli w trakcie leczenia lekiem rivastigmine 1 a pharma zajdzie konieczność wykonania zabiegu chirurgicznego, o przyjmowaniu leku należy powiedzieć lekarzowi przed zastosowaniem znieczulenia ogólnego, ponieważ rivastigmine 1 a pharma może nasilać działanie niektórych leków zwiotczających mięśnie, stosowanych w czasie znieczulenia ogólnego.

독일어

wenn sie sich während der behandlung mit rivastigmin 1 a pharma einer operation unterziehen müssen, müssen sie den narkosearzt davon in kenntnis setzen, da rivastigmin 1 a pharma die wirkung von einigen muskelrelaxanzien während der narkose verstärken kann.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

238. wszystkie obszary nakładania się działalności dotyczyły produktów leczniczych stosowanych u ludzi. produkty te stosowano w przypadku leczenia niewydolności serca, nieprawidłowego krążenia tętniczego, infekcji ucha, nosa i gardła, bezsenności, przy czym nakładanie się działalności występowało w największym stopniu na rynkach heparyny i jej pochodnych (w 11 państwach ue) oraz w obszarze lecznictwa raka jelita grubego (w siedmiu państwach ue). rynki, na które wpływ miałoby połączenie, obejmowały także sprzedaż witamin, leków zwiotczających mięśnie i antybiotyków. aby rozwiać wątpliwości komisji, sanofi sprzedał odpowiedni podmiot gospodarczy lub przyznał licencję na jego prowadzenie w 14 państwach ue, przy czym nakładanie się działalności dotyczyło przede wszystkim francji.

독일어

238. sämtliche Überschneidungen betrafen humanarzneimittel. es handelte sich um produkte zur behandlung von herzinsuffizienz, durchblutungsstörungen, infektionen im hno-bereich und schlaflosigkeit, wobei die meisten Überschneidungen auf dem markt für heparine und heparinoide (in 11 eu-staaten) und für mittel zur behandlung von darmkrebs (in 7 eu-staaten) zu verzeichnen waren. betroffen waren auch vitamine, muskelrelaxantien und antibiotika. um die bedenken der kommission zu zerstreuen, veräußerte sanofi entweder die jeweilige sparte oder vergab lizenzen zur vermarktung des produkts in 14 eu-staaten. die meisten Überschneidungen waren in frankreich zu beseitigen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,746,477,134 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인