전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
xxiv.
xxiv.
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
czĘŚĆ xxiv
partea xxiv
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
pozostałe produkty, część xxiv.
alte produse, partea xxiv.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
załącznik i (części i do xx, część xxiv/1)
anexa i (părțile i-xx, xxiv/1)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
w sprawie wprowadzania koncesji określonych na liście koncesyjnej cxl sporządzonej w wyniku zakończenia negocjacji gatt xxiv. 6
privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista cxl întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute în art. xxiv.6 din gatt
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
metoda oznaczania zawartości wilgoci w kwasowej maślance w proszku przeznaczonej do stosowania w paszach opisana jest w załączniku xxiv.
metoda de determinare a conţinutului umed al zarei praf acide destinate utilizării în furaje este descrisă în anexa xxiv.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
wspólnota rozpoczęła negocjacje na mocy art. xxiv ust. 6 układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu w 1994 r.
întrucât comunitatea a început negocieri, conform art. xxiv alin.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Środków, o których mowa w ust. 1, nie stosuje się do produktów wymienionych w załączniku i część xxiv sekcja 2.
măsurile menționate la alineatul (1) nu se aplică produselor enumerate în anexa i partea xxiv secțiunea 2.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. komisja weryfikuje niniejszą dyrektywę i wszelkie nowe środki, które mogą zostać podjęte na mocy ust. 1, uwzględniając wyniki dalszych negocjacji przewidzianych w art. xxiv ust. 7 porozumienia w sprawie zamówień rządowych, zawartego w ramach wielostronnych negocjacji rundy urugwajskiej [9], zwanego dalej "porozumieniem", i przedkłada, o ile to konieczne, właściwe propozycje radzie.
(2) comisia trebuie să revadă prezenta directivă şi orice noi măsuri care ar putea fi adoptate în temeiul alin. (1), având în vedere rezultatele negocierilor ulterioare prevăzute în art. xxiv alin. (7) din acordul privind contractelor de achiziţii publice, încheiat în cadrul negocierilor multilaterale ale rundei uruguay* numit în continuare "acordul" şi să prezinte consiliului, dacă este necesar, propunerile corespunzătoare.(3) comisia trebuie să actualizeze anexa i, în conformitate cu procedura stabilită în art. 32 alin. (2), în temeiul oricăror rectificări, modificări sau completări aduse acesteia şi să publice versiunea actualizată în jurnalul oficial al comunităţilor europene.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다