검색어: wewnątrzwspólnotowego (폴란드어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Bulgarian

정보

Polish

wewnątrzwspólnotowego

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

불가리어

정보

폴란드어

2) importerzy i podmioty dokonujące nabycia wewnątrzwspólnotowego.

불가리어

2) вносителите и лицата приобретатели в Общността.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

3. podatek z tytułu wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów na potrzeby jego przedsiębiorstwa.

불가리어

3. данъкът по отношение на вътреобщностните придобивания на стоки за целите на своята икономическа дейност.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

co do zasady, nie wolno zabraniać, ograniczać i utrudniać handlu wewnątrzwspólnotowego;

불가리어

като има предвид, че по принцип търговията в Общността не трябва да се забранява, ограничава или възпрепятства;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

handlu wewnątrzwspólnotowego świniami hodowlanymi czystorasowymi lub ich nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami,

불가리어

търговията в Общността с чистопородни разплодни свине или със сперма, яйцеклетки и ембриони от тях,

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

-handlu wewnątrzwspólnotowego świniami hodowlanymi krzyżówkami lub ich nasieniem, komórkami jajowymi i zarodkami,

불가리어

търговията в Общността с хибридни разплодни свине или със сперма, яйцеклетки и ембриони от тях,

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dane na temat rynku wewnątrzwspólnotowego dotyczące danego sektora, w tym wielkości sprzedaży i obrotu,

불가리어

Вътрешнообщностна пазарна информация за сектора, включително обеми и оборот;

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

celem dyrektywy 88/661/ewg było w szczególności stopniowe liberalizowanie wewnątrzwspólnotowego handlu czystorasowymi świniami hodowlanymi;

불가리어

като има предвид, че Директива 88/661/ЕИО беше специално насочена към постепенно либерализиране на търговията в Общността с чистопородни разплодни свине;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

republika federalna niemiec twierdzi, że ograniczenie wewnątrzwspólnotowego obrotu produktami leczniczymi, spowodowane przez sporne wymogi, jest uzasadnione ochroną zdrowia publicznego.

불가리어

Федерална република Германия поддържа, че породеното от спорните изисквания ограничение на търговията с лекарствени продукти в рамките на Общността е обосновано по съображения за закрила на общественото здраве.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zgodnie z art. 82 ust. 3 ustawy o podatku akcyzowym w przypadku nabycia wewnątrzwspólnotowego samochodu osobowego podstawą opodatkowania jest kwota, jaką nabywca jest obowiązany zapłacić.

불가리어

По силата на член 82, параграф 3 от Закона от 2004 г. в случай на вътреобщностно придобиване на частен лек автомобил данъчната основа е сумата, която купувачът трябва да заплати на продавача.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

sam certyfikat może być zbędny, jeśli szczegółowe dane wspomniane w niniejszej decyzji są już zawarte w dokumentacji referencyjnej dotyczącej czystorasowych zwierząt hodowlanych z gatunku bydła wprowadzanych do handlu wewnątrzwspólnotowego;

불가리어

като има предвид, че самият сертификат не е задължителен, при условие че данните, посочени в настоящото решение, са вече посочени в придружаваща документация, която се отнася до чистопородните животни от рода на едрия рогат добитък, които се предмет на търговия в рамките на Общността;

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

celem zapewnienia racjonalnego rozwoju hodowli zwierząt koniowatych i przez to zwiększenia wydajności w tym sektorze, na szczeblu wspólnoty muszą zostać ustanowione zasady wewnątrzwspólnotowego handlu zwierzętami z rodziny koniowatych przeznaczonymi do udziału w zawodach;

불가리어

като има предвид, че за да се осигури рационалното развитие на производството на еднокопитни, увеличавайки по този начин продуктивността в сектора, трябва да се определят правила на общностно равнище, уреждащи търговията в рамките на Общността с еднокопитни, предназначени за състезания;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

na stosunki handlowe między państwami członkowskimi mogą mieć wpływ porozumienia ograniczające konkurencję lub nadużycia pozycji dominującej, które dotyczą międzynarodowego transportu morskiego, w tym transportu wewnątrzwspólnotowego, z lub do portów wspólnoty;

불가리어

като има предвид, че търговията между държавите-членки може да бъде засегната при ограничителни действия или злоупотреби, свързани с международния морски транспорт, включително и вътрешния транспорт в Общността от и до нейни пристанища;

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeśli chodzi o tabelę 3, należy zauważyć, że na zmiany udziału ue w światowym handlu przetworami mlecznymi wpłynęły kolejne rozszerzenia unii; każde rozszerzenie spowodowało automatyczny wzrost wielkości handlu wewnątrzwspólnotowego i spadek wielkości wywozu.

불가리어

По отношение на таблица 3 следва да се отбележи, че участието на ЕС в световната търговия с млечни продукти е повлияно от последователните разширявания на ЕС; всяко разширяване автоматично води до увеличаване на обема на търговията между държавитечленки на Общността и до намаляване на износа.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2) odliczenie podatku naliczonego jest wyłączone w przypadku podatku z tytułu dostaw, przywozu, wewnątrzwspólnotowego nabycia towarów oraz pozostałych usług, z których przedsiębiorca korzysta w celu dokonania następujących czynności:

불가리어

2) От приспадане се изключва заплатеният данък за получени доставки, при внос и при вътреобщностно придобиване на стоки и по доставки на услуги, които данъчнозадълженото лице използва за целите на следните доставки:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

artykuł 5 dyrektywy 77/504/ewg nakłada na komisję obowiązek ustalenia, zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 8 tej dyrektywy, wzoru świadectwa, które może towarzyszyć nasieniu i zarodkom zwierząt hodowlanych czystorasowych z gatunków bydła wprowadzanych do handlu wewnątrzwspólnotowego;

불가리어

като има предвид, че в съответствие с член 5 от Директива 77/504/ЕИО Комисията следва да определи, в съответствие с процедурата, предвидена в член 8 от същата директива, образеца на сертификата, който може да придружава семенната течност и ембрионите от чистопородни разплодни животни от рода на едрия рогат добитък, когато те са предмет на търговия в рамките на Общността;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,076,292 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인