전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
koncentrēts | - | - | - | - |
concentrada | - | - | - | - |
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 2
품질:
koncentrēts sviests | 22 | - | 22 | - |
manteiga concentrada | 22 | - | 22 | - |
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 4
품질:
w języku łotewskim iepakots koncentrēts sviests tiešam patēriņam kopienā (nodošanai mazumtirdzniecībā)
en letón iepakots koncentrēts sviests tiešam patēriņam kopienā (nodošanai mazumtirdzniecībā)
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
minētie ražotāji apgalvoja, ka tas radies tāpēc, ka visā ip pārdošanas apjoms vietējā tirgū bija vienmērīgs, eksports bija koncentrēts vienīgi daļā ip.
alegaram que esta disparidade se devia ao facto de o volume de vendas se distribuir de forma homogénea ao longo do pi, enquanto as vendas de exportação se concentravam apenas numa parte do pi.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:
koncentrēts sviests ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) tieši kādā regulas (ek) nr. 1898/2005 4.pantā minētā galaproduktā vai attiecīgā gadījumā starpproduktā (pusfabrikātā) saskaņā ar 10.pantu [1] dla produktów pośrednich wymienionych w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii) adnotacja „lub, we właściwych przypadkach, w produkcie pośrednim wymienionym w art. 10” otrzymuje brzmienie „w produkcie pośrednim wymienionym w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii)”.
koncentrēts sviests ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) tieši kādā regulas (ek) nr. 1898/2005 4.pantā minētā galaproduktā vai attiecīgā gadījumā starpproduktā (pusfabrikātā) saskaņā ar 10.pantu [1] cuando se trate de los productos intermedios contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii), el texto «en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10» se sustituirá por el texto «en un producto intermedio contemplado en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii)».
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: