Sie suchten nach: koncentrēts (Polnisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Spanish

Info

Polish

koncentrēts

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Spanisch

Info

Polnisch

koncentrēts | - | - | - | - |

Spanisch

concentrada | - | - | - | - |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

koncentrēts sviests | 22 | - | 22 | - |

Spanisch

manteiga concentrada | 22 | - | 22 | - |

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Polnisch

w języku łotewskim iepakots koncentrēts sviests tiešam patēriņam kopienā (nodošanai mazumtirdzniecībā)

Spanisch

en letón iepakots koncentrēts sviests tiešam patēriņam kopienā (nodošanai mazumtirdzniecībā)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

minētie ražotāji apgalvoja, ka tas radies tāpēc, ka visā ip pārdošanas apjoms vietējā tirgū bija vienmērīgs, eksports bija koncentrēts vienīgi daļā ip.

Spanisch

alegaram que esta disparidade se devia ao facto de o volume de vendas se distribuir de forma homogénea ao longo do pi, enquanto as vendas de exportação se concentravam apenas numa parte do pi.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

koncentrēts sviests ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) tieši kādā regulas (ek) nr. 1898/2005 4.pantā minētā galaproduktā vai attiecīgā gadījumā starpproduktā (pusfabrikātā) saskaņā ar 10.pantu [1] dla produktów pośrednich wymienionych w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii) adnotacja „lub, we właściwych przypadkach, w produkcie pośrednim wymienionym w art. 10” otrzymuje brzmienie „w produkcie pośrednim wymienionym w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii)”.

Spanisch

koncentrēts sviests ar pievienotiem marķieriem, kas paredzēts iestrādei (pievienošanai) tieši kādā regulas (ek) nr. 1898/2005 4.pantā minētā galaproduktā vai attiecīgā gadījumā starpproduktā (pusfabrikātā) saskaņā ar 10.pantu [1] cuando se trate de los productos intermedios contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii), el texto «en su caso, a través de un producto intermedio contemplado en el artículo 10» se sustituirá por el texto «en un producto intermedio contemplado en el artículo 4, apartado 1, letra b), inciso ii)».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,217,633 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK