전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- oczyszczona z pudrów, olejków, kremów nawilżających lub
- sin polvos, aceite, hidratante o loción que impidan que el
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
dopuszcza się stosowanie dowolnych środków nawilżających odpowiednich dla badanych włókien.
podrá utilizarse cualquier agente humectante adaptado a la fibra sometida al ensayo.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
obejmuje to podstawową opiekę medyczną, jak również środki promujące zdrowie seksualne, na przykład rozprowadzanie prezerwatyw i środków nawilżających oraz zapewnienie edukacji w zakresie bezpieczniejszego seksu.
es importante llevar a cabo en las prisiones intervenciones para combatir las enfermedades infecciosas relacionadas con el consumo de droga y para ofrecer servicios sanitarios a un sector de la población al que de otro modo es difícil acceder (véase el capítulo 2).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
upewnić się, że skóra w miejscu naklejenia: jest czysta i sucha (wolna od emulsji, kosmetyków nawilżających i pudrów) jest możliwie gładka (pozbawiona większych zmarszczek i fałdów) nie jest przecięta ani podrażniona (bez wysypki lub innych zmian skórnych) nie będzie nadmiernie pocierana przez odzież jest w miarę możliwości nieowłosiona. podczas wymiany plastra należy nakleić nowy plaster na inne miejsce na skórze brzucha, aby uniknąć podrażnienia skóry.
limpia y seca (sin lociones, hidratantes o polvos) tan lisa como sea posible (sin arrugas ni pliegues cutáneos importantes) sin cortes ni irritaciones (sin erupciones u otros problemas cutáneos) en una zona sin demasiado roce con la ropa preferiblemente, sin pelo.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.