검색어: nieproporcjonalnego (폴란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Italian

정보

Polish

nieproporcjonalnego

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

이탈리아어

정보

폴란드어

inwestycja nie prowadzi do nieproporcjonalnego zwiększenia zdolności produkcyjnej.

이탈리아어

gli investimenti non produrranno un aumento sproporzionato della capacità.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nanoszenie mniejszej ilości produktu ochrony przeciwsłonecznej prowadzi do nieproporcjonalnego obniżenia ochrony.

이탈리아어

l’applicazione di un quantitativo inferiore di prodotto riduce in misura rilevante la protezione.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

komisja jest ponadto zdania, że inwestycje nie doprowadzą do nieproporcjonalnego zwiększenia zdolności produkcyjnej.

이탈리아어

la commissione ritiene inoltre che gli investimenti non produrranno un aumento sproporzionato della capacità.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

przez co z punktu widzenia komitetu dochodzi do nieproporcjonalnego obciążenia europejskich towarzystw reasekuracji na życie.

이탈리아어

secondo il comitato, ciò comporta un onere sproporzionato per le imprese di riassicurazione vita europee.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

głównym celem konferencji w nicei było zrównoważenie nieproporcjonalnego rozszerzenia zakresu spraw podlegających głosowaniu większością kwalifikowaną oraz zapobieżenie blokowaniu decyzji po rozszerzeniu.

이탈리아어

l’idea di fondo emersa a nizza era quella di compensare l’insufficiente estensione del voto a maggioranza qualificata e di evitare il blocco del processo decisionale dopo l’allargamento.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w celu ustalenia obciążenia nieproporcjonalnego należy uwzględnić w szczególności obciążenia finansowe, skalę i zasoby finansowe organizacji oraz możliwość uzyskania funduszy lub innego wsparcia.

이탈리아어

per determinare se l’onere a carico del datore di lavoro è eccessivo, si dovrà tener conto dei costi, delle dimensioni e dei mezzi finanziari dell’organizzazione e della possibilità di ottenere un finanziamento pubblico o altro tipo di assistenza.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dodatkowe okresowe informacje finansowe nie stanowią nieproporcjonalnego obciążenia finansowego w zainteresowanym państwie członkowskim, w szczególności dla zainteresowanych małych i średnich przedsiębiorstw; oraz

이탈리아어

le informazioni finanziarie periodiche aggiuntive non comportano un onere finanziario sproporzionato nello stato membro in questione, in particolare per i piccoli e medi emittenti interessati, e

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

na wniosek komisji, która unika nieproporcjonalnego wzrostu obciążenia administracyjnego państw członkowskich, państwa członkowskie przedkładają wszelkie dostępne informacje w sprawie realizacji i skutków programu.

이탈리아어

su richiesta della commissione, che evita un aumento sproporzionato degli oneri amministrativi degli stati membri, gli stati membri forniscono le informazioni disponibili sull’attuazione e sull’impatto del programma.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w tym względzie wbrew twierdzeniom tego państwa członkowskiego, wobec nieuwzględnienia zwrotów nienależnych wypłat, zaprezentowana ekstrapolacja nie mogła mieć wartości dowodowej w celu wykazania nieproporcjonalnego charakteru spornej korekty finansowej.

이탈리아어

al riguardo, contrariamente a quanto sostiene tale stato membro, poiché non si è tenuto conto del recupero dei pagamenti indebiti, l’estrapolazione presentata non poteva rivestire forza probatoria al fine di dimostrare la sproporzionalità della rettifica finanziaria di cui trattasi.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w związku ze zobowiązaniem republiki włoskiej komisja nie zamierza przeprowadzać bardziej szczegółowej analizy nieproporcjonalnego charakteru systemów portów lotniczych mediolanu i rzymu, zastrzegając sobie możliwość ewentualnego powrotu do tego aspektu w odniesieniu do obecnych i przyszłych zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych.

이탈리아어

sulla base di tale impegno della repubblica italiana, la commissione non intende approfondire ulteriormente la sua analisi sul carattere sproporzionato dell’applicazione a tutti i sistemi aeroportuali di milano e di roma, riservandosi tuttavia la possibilità, se del caso, di ritornare su tale aspetto per gli osp attuali e futuri.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w przypadku naniesienia poprawki, blokowania lub usunięcia w następstwie wniosku złożonego przez podmiot danych może on uzyskać od administratora danych powiadomienie stron trzecich, którym udostępniono te dane, o ile nie jest to niemożliwe lub nie wymaga nieproporcjonalnego wysiłku.

이탈리아어

in caso di rettifica, blocco o cancellazione a richiesta dell’interessato, questi può ottenere che il responsabile del trattamento proceda alla notificazione ai terzi ai quali sono stati comunicati i suoi dati personali, a meno che la notificazione non risulti impossibile o sproporzionatamente difficile.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(17) od chwili publikacji do komisji zgłosiło się kilka zainteresowanych stron, które pragnęły nieformalnie podzielić się z nią swoimi wątpliwościami dotyczącymi nieproporcjonalnego i dyskryminującego charakteru wymienionego zobowiązania związanego ze świadczeniem usług publicznych.

이탈리아어

(17) dopo la pubblicazione, diverse parti interessate hanno espresso informalmente alla commissione le loro preoccupazioni in merito al carattere sproporzionato e discriminatorio degli oneri di servizio pubblico.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jednakże w związku ze zobowiązaniem republiki włoskiej do zmiany dekretu nr 35, aby nie stosować zobowiązań z tytułu wykonywania usług publicznych w stosunku do portów lotniczych berghamo, malpensa i ciampino, komisja wstrzymuje się od bardziej szczegółowej analizy nieproporcjonalnego systemów portów lotniczych mediolanu i rzymu, zastrzegając sobie możliwość ewentualnego powrotu do tego aspektu w odniesieniu do obecnych i przyszłych zobowiązań,

이탈리아어

visto tuttavia l’impegno della repubblica italiana di modificare il decreto n. 35, per non applicare gli osp agli aeroporti di bergamo, malpensa e ciampino, la commissione non intende approfondire ulteriormente la sua analisi, pur riservandosi, se del caso, di ritornare su tale aspetto per gli osp attuali e futuri,

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,765,645,134 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인