전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
osobowość prawna
právní subjektivita
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 25
품질:
osobowoŚĆ prawna
prÁvnÍ subjektivita
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
osobowość prawna agencji
právní postavení agentury
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
ustanowienie i osobowość prawna
zřízení a právní subjektivita
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
osobowość
osobnost
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 2
품질:
ustanowienie, osobowoŚĆ prawna i siedziba
zŘÍzenÍ, prÁvnÍ subjektivita a sÍdlo
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
osobowość prawna i formularze rachunków bankowych
doklady požadované u konsorcií nebo subdodavatelů
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
osobowość nieadekwatna
porucha osobnosti
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 3
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
osobowość prawna i zarządzanie gospodarstwem (w dniu badania)
právní subjektivita a řízení zemědělského podniku (ke dni provádění zjišťování)
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 1
품질:
osobowość prawna, zdolność prawna i zdolność do czynności prawnych
právní subjektivita a způsobilost k právním úkonům
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
Średni okres potrzebny do założenia firmy skraca się do minimum.w austrii osobowość prawna i działalność gospodarcza to dwieróżne kwestie.
průměrná doba potřebná k založení společnosti se zkracuje na minimum.v rakousku existuje rozdíl mezi právní formou a podnikatelskou činností.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ugrupowaniu nadana zostanie osobowość prawna w zakresie wdrażania programów współpracy terytorialnej, oparta na konwencji zawartej między uczestniczącymi władzami krajowymi, regionalnymi i lokalnymi oraz innymi władzami publicznymi.
toto sdružení bude disponovat právní subjektivitou k provádění programů územní spolupráce založených na úmluvě mezi zúčastněnými vnitrostátními, regionálními, místními nebo jinými veřejnými orgány.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
z kolei usługi świadczone przez osoby zyczne niebędące obywatelami państwa członkowskiego lub przez podmioty, które założono poza wspólnotą lub którym nie została nadana osobowość prawna zgodnie z prawem państwa członkowskiego, nie są objęte dyrektywą.
při provádění směrnice proto členské státy musí vzít v úvahu skutečnost, že právní předpisy označené jako „územní plánování“ nebo „stavební normy“ mohou obsahovat požadavky, jež konkrétně upravují činnosti poskytování služeb, a že se na ně směrnice o službách tudíž vztahuje.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: