전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
11.6razno | (a)predplačila, posojila in druge manjše postavke.
11.6ostatní | a)zálohy, úvěry a ostatní menší položky.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
vračilo celotnega posojila, vključno z glavnico in obrestmi, naj bi bilo zaključeno leta 2008.
celkové splacení půjčky, včetně jistiny s úroky, se očekává v roce 2008.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
posojila na podlagi zaupanja | (a)nominalna vrednost ali nabavna vrednost |
| a)jmenovitá hodnota nebo pořizovací cena |
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
Še enkrat se poudarja, da v pogodbi očitno ni bila predvidena nobena sprememba obrestne mere v času posojila.
zdá se, že ve smlouvě se opět nepočítalo se změnou úrokové sazby během doby trvání půjčky.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
(120) v zvezi z združljivim delom posojila velja enako sklepanje kot pri prvem posojilu.
(120) co se týče slučitelné části podpory, platí stejné odůvodnění jako u první půjčky.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
odobritev celotnega zneska zadevnega posojila je bila sprejeta 9.11.2000 in pogodba podpisana 20.12.2000.
o poskytnutí celé výše dotyčné půjčky bylo rozhodnuto dne 9.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
v zadevi cwp so jamstva, ki jih je dodelila avstrija, temu podjetju zagotovila posojila pod ugodnejšimi finančnimi pogoji od tržnih.
v případě cwp mohl podnik získat díky ručení, které rakousko uvádí, úvěry za podmínek financování, které byly výhodnější než běžné tržní podmínky.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
zato je od ekvivalenta dotacije pomoči treba odšteti odstotek združljivega dela posojila glede na celoto, kar je 1,35 %.
tudíž od grantového ekvivalentu je nutno odečíst procento slučitelné části půjčky s ohledem na celou půjčku, což představuje 1,35 %.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
verodostojnost tega izračuna je mogoče dokazati s tem, da bi obresti pri odobritvi posojila v takšnem znesku znašale prav toliko, kot znaša plačilo za jamstvo.
věrohodnost tohoto výpočtu lze ověřit také podle skutečnosti, že úroky by při poskytnutí půjčky byly pro celkovou částku zhruba stejně vysoké jako odměna za ručení.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
(10) komisija poleg tega poudarja, da ji francoski organi niso predložili dokazila o povračilu posojila niti načrta za likvidacijo podjetja.
(10) komise mimo jiné zdůrazňuje, že jí francouzské orgány ani nepředložily důkaz o splacení úvěru, ani neoznámily plán likvidace podniku.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
4.2terjatve, ki izhajajo iz kredita na podlagi erm ii | posojila v skladu s pogoji erm ii | nominalna vrednost |
4.2pohledávky z úvěrové facility v rámci erm ii | poskytování půjček podle podmínek erm ii | jmenovitá hodnota |
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
v tem obdobju je bilo refcu ali njegovim podjetjem odobrenih več posojil, med drugim tudi zelo kratkoročna posojila, ki so refcu omogočila, da je zaključil bilanco (t.
mezi těmito dvěma daty docházelo opakovaně k poskytování úvěrů společnosti refco nebo dceřiným společnostem této společnosti, mj.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
pomoč je bila v obliki posojila 2 milijonov eur po obrestni meri 4,43 % za obdobje, krajše od šestih mesecev, ki se začne šteti od prvega nakazila posojila podjetju.
podpora spočívala v úvěru ve výši 2 milionů eur s 4,43% úrokovou sazbou na dobu nepřesahující 6 měsíců od prvního vyplacení částek, které byly podniku zapůjčeny.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
v skladu s tem bi bil ekvivalent dotacije dela pomoči celotnega zadevnega posojila, aktualiziran z dne 24.2.2001 (datum, ko je bil wam s.p.a.
v souladu s tím by grantový ekvivalent části podpory celkové posuzované půjčky, aktualizovaný ke dni 24.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
(36) zmanjšana obrestna mera tega določenega posojila (ki znaša 4,4 %) je bila izračunana ob sklicevanju na 11 % tržno stopnjo.
(36) snížená úroková sazba specifické půjčky (rovnající se 4,4 %) byla vypočtena s přihlédnutím k tržní sazbě ve výši 11 %.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
slovenija je obvestila komisijo, da je družba novoles straža v letu 2004 iz javnih in zasebnih virov prejela tudi ugodna posojila za okoljske namene v znesku […] [3] sit ([…] eur), katerih neto protivrednost nepovratnih sredstev naj bi znašala […] sit ([…] milijona eur).
slovenija je obvestila komisijo, da je družba novoles straža v letu 2004 iz javnih in zasebnih virov prejela tudi ugodna posojila za okoljske namene v znesku […] [3] sit ([…] eur), katerih neto protivrednost nepovratnih sredstev naj bi znašala […] sit ([…] milijona eur).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: