검색어: samozatrudnienia (폴란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Czech

정보

Polish

samozatrudnienia

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

체코어

정보

폴란드어

2.4 procedury wjazdu w celach podjęcia pracy na własny rachunek (samozatrudnienia)

체코어

2.4 postup při udělování povolení pro samostatnou výdělečnou činnost

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

niezależnie od posiadanego obywatelstwa członkowie rodziny pracownikamają prawo do podjęcia pracy lub do samozatrudnienia w państwie przyjmującym.

체코어

bez ohledu na svou stát ní pří sluš nost mají vaši rodinní pří sluš ní ci právonastou pit do zaměs tná ní nebo zahájit samo stat nou výdě leč nou činnost v hos -ti tel ském členském státě.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2.3.5 wspieranie samozatrudnienia jest niewątpliwie ważnym czynnikiem umożliwiającym pracownikom przystosowanie się do nowej sytuacji.

체코어

2.3.5 podpora samostatně výdělečných činností je bezpochyby důležitou sílou, která může zlepšit podmínky adaptace zaměstnanců na novou situaci.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ma pan(i) prawo do samozatrudnienia w dowolnym państwie ue, zarówno nastałe, jak i czasowo.

체코어

máte právo pracovat v kterékoli zemi eu trvale nebo na přechodnou dobu jakoosoba samostatně výdělečně činná.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jednolity rynek ue gwarantuje obywatelom prawo do wykonywania zawoduw ramach samozatrudnienia lub umowy o pracę w innym państwie ue niżpaństwo nabycia kwalifikacji zawodowych.

체코어

jednotný trh eu vám dává svobodu při výkonu povolání jako osoba samostatně výdělečně činná nebo jako zaměstnanec v jiné zemi eu, než je ta, kde jstesvou odbornou kvalifikaci získali.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w praktyce kraj przyjmujący czasem wymaga konkretnych dyplomów, tytułów, świadectw lub innych kwalifikacji w wypadku niektórych rodzajów pracy najemnej lub samozatrudnienia.

체코어

v praxi vyžaduje hostitelská země v některých případech konkrétní diplomy, tituly, osvědčení či jiné doklady o kvalifikaci, které vás opravňují k výkonu určitého zaměstnání či samostatné výdělečné činnosti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

dyrektywa obejmuje również warunki dostępu do samozatrudnienia (takie, jak warunki występowania o praktykę w niektórych rzemiosłach lub zawodach).

체코어

všichni zaměstnavatelé musí ve své zaměstnavatelské praxi zajistit, aby zaměstnance nediskriminovali ani přímo ani nepřímo, například při náboru zaměstnanců, při stanovování výběrových kritérií, při postupu v zaměstnání, propouštění, v platebních podmínkách nebo v přístupu k odbornému školení.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zastosowanie ma obowiązujące prawo w państwach członkowskich dotyczące wynagrodzenia, dostępu do systemów ochrony społecznej, odnoszących się do zatrudnienia lub samozatrudnienia, oraz innych warunków zatrudnienia.

체코어

odměňování, přístup k systémům sociálního zabezpečení pro zaměstnance i osoby samostatně výdělečně činné a jiné podmínky zaměstnání se řídí vnitrostátním právem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

jest to szczególnie paląca kwestia w nowych państwach członkowskich, w których czynności administracyjne związane z przejściem ze stanu samozatrudnienia do zatrudnienia są jakoby nadmiernie uciążliwe, a biurokratyczne przeszkody dla wejścia na rynek bardzo wysokie.

체코어

tato potřeba je zejména naléhavá v několika nových členských státech, o kterých víme, že administrativa spojená s přechodem z postavení osoby samostatně výdělečně činné do zaměstnaneckého poměru je mimořádně obtížná a byrokratické překážky jsou příliš velké.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

popiera zatem opcję minimalną zaproponowaną przez komisję w sporządzonej przez nią zielonej księdze w sprawie utworzenia wspólnych ram minimalnych standardów przyjmowania obywateli krajów trzecich, którzy pragną podjąć odpłatną pracę bądź działalność gospodarczą na zasadzie samozatrudnienia;

체코어

podporuje proto možnost navrženou v zelené knize komise, která se týká vytvoření společného rámce minimálních norem, které by upravovaly přijímání státních příslušníků z třetích zemí, kteří chtějí vykonávat placené zaměstnání nebo samostatně výdělečnou činnost;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

- rozwijać się w sposób zrównoważony pod względem gospodarczym, społecznym i ekologicznym, w taki sposób, aby ten sam typ działalności był podstawą dla tworzenia wielu przedsiębiorstw, dających możliwość pracy lub samozatrudnienia.

체코어

- vyvíjet se v duchu udržitelného hospodářského a sociálního rozvoje i udržitelného rozvoje na poli životního prostředí, tak aby to přispělo k rozvoji dalších podniků a vedlo k vytvoření nových zaměstnaneckých i podnikatelských pracovních příležitostí.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

ubolewa, że wniosek dotyczący dyrektywy w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli krajów trzecich w celu podjęcia odpłatnej pracy lub działalności gospodarczej na zasadzie samozatrudnienia [10], który kr przyjął z zadowoleniem w swojej opinii z dnia 13 marca 2002 r., nie zyskał aprobaty rady;

체코어

lituje, že návrh směrnice o podmínkách vstupu o pobytu státních příslušníků třetích zemí za účelem placeného zaměstnání a soukromé výdělečné činnosti, který vr přivítal ve svém stanovisku (cdr 386/2001) [10] ze dne 13. března 2002, nebyl schválen komisí;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,780,991,358 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인