전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sześciomiesięczny termin składa się z:
o prazo é constituído por:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
- sześciomiesięczny wspólny program szkolenia,
- um programa semestral das missões de informação comuns,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
po zatrudnieniu pracownicy odbywają sześciomiesięczny okres próbny.
após o seu recrutamento, o membro do pessoal é obrigado a efectuar um estágio com a duração de seis meses.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
6 lutego 2013 roku podpisał sześciomiesięczny kontrakt z lazio rzym.
¹=== lazio ===em fevereiro de 2013, após deixar o sunderland, acertou com a lazio, da itália.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
w następstwie rekrutacji pracownik musi przejść sześciomiesięczny okres próbny.
após o seu recrutamento, o agente efectua um estágio com a duração de seis meses.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:
taki sześciomiesięczny okres zachowania rozpoczyna się w dniu następnym po złożeniu wniosku.
o período de retenção de seis meses tem início no dia seguinte ao da apresentação do pedido.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ten sześciomiesięczny okres chowu zaczyna się z dniem następującym po dacie złożenia wniosku.
o período de retenção de seis meses tem início no dia seguinte ao da apresentação do pedido.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
aby umożliwić operatorom dostosowanie się do nowych regulacji, wprowadzonoby sześciomiesięczny okres przejściowy.
será estabelecido um período transitório de 6 meses para que os operadores possam adaptar-se às novas regras.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) przewoźnika obowiązuje co najmniej sześciomiesięczny okres wypowiedzenia przed zaprzestaniem wykonywania usług.
(c) a transportadora só pode interromper a prestação dos serviços após um pré-aviso mínimo de seis meses.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
każda ze stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w formie pisemnej, zachowując sześciomiesięczny okres wypowiedzenia.
cada uma das partes pode denunciar o presente acordo mediante notificação por escrito com uma antecedência mínima de seis meses.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
poziom referencyjny stanowi średni poziom dzienny funduszy własnych wyliczany przez okres sześciomiesięczny poprzedzający datę wyliczenia.
o nível de referência é o nível médio diário dos fundos próprios calculado no decurso do período de seis meses que precede a data de cálculo.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jeśli przesłuchanie nie ma miejsca, sześciomiesięczny okres rozpoczyna bieg dwa miesiące po dacie zaproszenia wysłanego przez komisję.
caso não seja realizada uma audição, o período de seis meses começa a correr dois meses após a data do convite enviado pela comissão.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jeśli przesłuchanie nie ma miejsca, sześciomiesięczny okres rozpoczyna się dwa miesiące po dacie wezwania na przesłuchanie wysłanego przez komisję.
caso não seja realizada uma audição, o período de seis meses principia dois meses após a data do convite para a participação na audição enviado pela comissão.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
w związku z tym ustanawia się sześciomiesięczny okres przejściowy, mający umożliwić podmiotom prowadzącym przedsiębiorstwo spożywcze dostosowanie się do wymogów niniejszego rozporządzenia.
deve ser previsto um período de transição de seis meses para permitir que os operadores das empresas do sector alimentar se adaptem aos requisitos do presente regulamento.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
gdy komisja uzna za konieczne wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji, sześciomiesięczny termin biegnie od dnia otrzymania żądanych informacji dodatkowych.";
quando a comissão considerar necessário solicitar informações complementares, o prazo de seis meses contar-se-á a partir da data de recepção das informações complementares solicitadas.";
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sześciomiesięczny okres bez napadów osiągnięto u 73, 0% leczonych lewetyracetamem oraz u 72, 8% pacjentów leczonych karbamazepiną cr.
seis meses livres de crises foi alcançado em 73, 0% dos doentes tratados com levetiracetam e 72, 8% em doentes tratados com carbamazepina cr; o ajuste da diferença absoluta entre os tratamentos foi de 0. 2% (95% ci: - 7. 8 8. 2).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
jeżeli wnioskodawca składa więcej niż jeden wniosek o ten sam kontyngent, wszystkie wnioski złożone przez wnioskodawcę o kontyngenty objęte tytułem 2 rozdział i zostają odrzucone na sześciomiesięczny okres przywozowy.
em caso de apresentação pelo mesmo operador de vários pedidos relativos ao mesmo contingente, nenhum dos seus pedidos apresentados a título dos contingentes referidos no capítulo i do título 2 será admissível, relativamente a um período semestral de importação.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
wnioski o wydanie pozwolenia odnoszą się do co najmniej 10 ton i do nie więcej niż 10 % ilości dostępnej w ramach kontyngentu na okres sześciomiesięczny zgodnie z art. 6.
o pedido de certificado dirá respeito, no mínimo, a 10 toneladas e, no máximo, a 10 % da quantidade fixada para o contingente e para cada período semestral referido no artigo 6.o
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej -do 31.12.2006 r. (+ sześciomiesięczny okres wyłączenia) -
duração do regime ou concessão do auxílio individual -até 31.12.2006 (+ período de isenção de 6 meses) -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
jak dotąd statki te korzystały z systemu pomocy za sześciomiesięczny przestój, który rozpoczął się w sierpniu 2004 r. obowiązywanie systemu zostało przedłużone o kolejnych sześć miesięcy w następstwie przedstawienia przez władze hiszpanii planu przekształcenia zatwierdzonego przez komisję.
até à data, esses navios beneficiaram de um regime de auxílio por imobilização temporária de uma duração de seis meses, que começou em agosto de 2004 e foi prorrogado por um novo período de seis meses, na sequência da apresentação pelas autoridades espanholas de um plano de reconversão aprovado pela comissão.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인: