검색어: sześciomiesięczny (폴란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Portuguese

정보

Polish

sześciomiesięczny

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

포르투갈어

정보

폴란드어

sześciomiesięczny termin składa się z:

포르투갈어

o prazo é constituído por:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

- sześciomiesięczny wspólny program szkolenia,

포르투갈어

- um programa semestral das missões de informação comuns,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

po zatrudnieniu pracownicy odbywają sześciomiesięczny okres próbny.

포르투갈어

após o seu recrutamento, o membro do pessoal é obrigado a efectuar um estágio com a duração de seis meses.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

6 lutego 2013 roku podpisał sześciomiesięczny kontrakt z lazio rzym.

포르투갈어

¹=== lazio ===em fevereiro de 2013, após deixar o sunderland, acertou com a lazio, da itália.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w następstwie rekrutacji pracownik musi przejść sześciomiesięczny okres próbny.

포르투갈어

após o seu recrutamento, o agente efectua um estágio com a duração de seis meses.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

taki sześciomiesięczny okres zachowania rozpoczyna się w dniu następnym po złożeniu wniosku.

포르투갈어

o período de retenção de seis meses tem início no dia seguinte ao da apresentação do pedido.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ten sześciomiesięczny okres chowu zaczyna się z dniem następującym po dacie złożenia wniosku.

포르투갈어

o período de retenção de seis meses tem início no dia seguinte ao da apresentação do pedido.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

aby umożliwić operatorom dostosowanie się do nowych regulacji, wprowadzonoby sześciomiesięczny okres przejściowy.

포르투갈어

será estabelecido um período transitório de 6 meses para que os operadores possam adaptar-se às novas regras.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

c) przewoźnika obowiązuje co najmniej sześciomiesięczny okres wypowiedzenia przed zaprzestaniem wykonywania usług.

포르투갈어

(c) a transportadora só pode interromper a prestação dos serviços após um pré-aviso mínimo de seis meses.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

każda ze stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w formie pisemnej, zachowując sześciomiesięczny okres wypowiedzenia.

포르투갈어

cada uma das partes pode denunciar o presente acordo mediante notificação por escrito com uma antecedência mínima de seis meses.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

poziom referencyjny stanowi średni poziom dzienny funduszy własnych wyliczany przez okres sześciomiesięczny poprzedzający datę wyliczenia.

포르투갈어

o nível de referência é o nível médio diário dos fundos próprios calculado no decurso do período de seis meses que precede a data de cálculo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeśli przesłuchanie nie ma miejsca, sześciomiesięczny okres rozpoczyna bieg dwa miesiące po dacie zaproszenia wysłanego przez komisję.

포르투갈어

caso não seja realizada uma audição, o período de seis meses começa a correr dois meses após a data do convite enviado pela comissão.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeśli przesłuchanie nie ma miejsca, sześciomiesięczny okres rozpoczyna się dwa miesiące po dacie wezwania na przesłuchanie wysłanego przez komisję.

포르투갈어

caso não seja realizada uma audição, o período de seis meses principia dois meses após a data do convite para a participação na audição enviado pela comissão.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w związku z tym ustanawia się sześciomiesięczny okres przejściowy, mający umożliwić podmiotom prowadzącym przedsiębiorstwo spożywcze dostosowanie się do wymogów niniejszego rozporządzenia.

포르투갈어

deve ser previsto um período de transição de seis meses para permitir que os operadores das empresas do sector alimentar se adaptem aos requisitos do presente regulamento.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

gdy komisja uzna za konieczne wezwanie do przedstawienia dodatkowych informacji, sześciomiesięczny termin biegnie od dnia otrzymania żądanych informacji dodatkowych.";

포르투갈어

quando a comissão considerar necessário solicitar informações complementares, o prazo de seis meses contar-se-á a partir da data de recepção das informações complementares solicitadas.";

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

sześciomiesięczny okres bez napadów osiągnięto u 73, 0% leczonych lewetyracetamem oraz u 72, 8% pacjentów leczonych karbamazepiną cr.

포르투갈어

seis meses livres de crises foi alcançado em 73, 0% dos doentes tratados com levetiracetam e 72, 8% em doentes tratados com carbamazepina cr; o ajuste da diferença absoluta entre os tratamentos foi de 0. 2% (95% ci: - 7. 8 8. 2).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

jeżeli wnioskodawca składa więcej niż jeden wniosek o ten sam kontyngent, wszystkie wnioski złożone przez wnioskodawcę o kontyngenty objęte tytułem 2 rozdział i zostają odrzucone na sześciomiesięczny okres przywozowy.

포르투갈어

em caso de apresentação pelo mesmo operador de vários pedidos relativos ao mesmo contingente, nenhum dos seus pedidos apresentados a título dos contingentes referidos no capítulo i do título 2 será admissível, relativamente a um período semestral de importação.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

wnioski o wydanie pozwolenia odnoszą się do co najmniej 10 ton i do nie więcej niż 10 % ilości dostępnej w ramach kontyngentu na okres sześciomiesięczny zgodnie z art. 6.

포르투갈어

o pedido de certificado dirá respeito, no mínimo, a 10 toneladas e, no máximo, a 10 % da quantidade fixada para o contingente e para cada período semestral referido no artigo 6.o

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej -do 31.12.2006 r. (+ sześciomiesięczny okres wyłączenia) -

포르투갈어

duração do regime ou concessão do auxílio individual -até 31.12.2006 (+ período de isenção de 6 meses) -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

jak dotąd statki te korzystały z systemu pomocy za sześciomiesięczny przestój, który rozpoczął się w sierpniu 2004 r. obowiązywanie systemu zostało przedłużone o kolejnych sześć miesięcy w następstwie przedstawienia przez władze hiszpanii planu przekształcenia zatwierdzonego przez komisję.

포르투갈어

até à data, esses navios beneficiaram de um regime de auxílio por imobilização temporária de uma duração de seis meses, que começou em agosto de 2004 e foi prorrogado por um novo período de seis meses, na sequência da apresentação pelas autoridades espanholas de um plano de reconversão aprovado pela comissão.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,028,992,380 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인