검색어: sūdzības (폴란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

French

정보

Polish

sūdzības

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

프랑스어

정보

폴란드어

10 | citas sūdzības |

프랑스어

10 | autres types de problème de santé |

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

decembrī sūdzētājs iesniedza papildu informāciju sūdzības sakarā.

프랑스어

par lettres des 28 février 2001, 3 mai 2001 et 11 décembre 2001, la plaignante a fourni des renseignements complémentaires.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

janvārī sūdzības iesniedzējs komisijai nosūtīja papildu informāciju rakstiskā formā.

프랑스어

(8) la commission a reçu un complément d'informations de la plaignante par lettres des 15 décembre 2003 et 6 janvier 2004.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tādēļ sūdzības iesniedzējam un komisijai zināmo visu to ražotāju pārdošanas apjomi, kuri no 2002.

프랑스어

ainsi, les ventes de tous les producteurs au sein de la communauté, dont le plaignant et la commission savent qu'ils étaient en activité entre 2002 et la période d'enquête, ont été incluses dans l'établissement de la consommation.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

decembrī notika sūdzības iesniedzēja un komisijas tikšanās ar mērķi saņemt papildinformāciju par sūdzības iesniedzēja 2003.

프랑스어

elle s'est réunie avec la plaignante le 17 décembre 2003 afin de clarifier les renseignements fournis dans sa lettre du 15 décembre 2003.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

gadam, kad pēc sūdzības iesniedzēja domām "tv2" sāka dempingot reklāmas tirgus cenas.

프랑스어

cette analyse porte sur les années 1998 à 2002 pour lesquelles la plaignante affirme que tv2 a commencé à faire baisser les prix du marché publicitaire.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

tika konstatēts, ka šie sūdzības iesniedzēji atbild par attiecīgā ražojuma kopējās kopienas produkcijas lielu daļu, t.

프랑스어

il a été constaté que ces sociétés à l'origine de la plainte représentent une proportion majeure, en l'occurrence plus de 40 %, de la production communautaire totale du produit concerné.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

piemēram, komisija no analīzes izslēdza ierobežojošu pārdošanu, ko veica uzņēmums sony, un sūdzības iesniedzējs atbalstīja šo pieeju.

프랑스어

À titre d'exemple, la commission a exclu de l'analyse les ventes captives réalisées par sony, décision soutenue par le plaignant.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jābūt pieejamiem arī statistikas datiem par tādām jaunām parādībām kā sūdzības, kas saistītas ar stresu, un skeleta un muskulatūras saslimšanas.

프랑스어

des statistiques devraient aussi être disponibles pour des phénomènes émergents, comme les troubles liés au stress ou les problèmes musculosquelettiques.

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

apsvērums un īpaša informācija, kas izpausta sūdzības iesniedzējam, liecinot par to, ka ip attiecīgais pārdošanas apjoms bija apmēram trīs miljoni vienību.

프랑스어

cela apparaît également au considérant 68 ci-dessus ainsi que dans des informations spécifiques divulguées au plaignant et montrant que le volume des ventes en question s'élevait à environ 3 millions d'unités pendant la période d'enquête.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

sūdzības iesniedzēja iesniegtajos datos tiek salīdzināti izdevumi, kas nepieciešami 1000 skatītāju sasniegšanai ar reklāmas palīdzību dānijas, zviedrijas un norvēģijas presē un televīzijā [51].

프랑스어

cette étude compare le coût à supporter pour atteindre mille individus à l'aide d'un message publicitaire, soit dans la presse écrite, soit à la télévision, au danemark, en norvège et en suède [51].

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

tas nozīmē, ka sūdzībās par to, ka trešā valsts, iespējams, neievēro divpusējos nolīgumos noteiktās saistības, jānorāda arī uz daudzpusēju vai plurilaterālu nolīgumu noteikumu neievērošanu, lai šīs sūdzības būtu pieļaujamas.

프랑스어

il en ressort que, pour être recevables, les plaintes faisant état de violations d'obligations bilatérales par un pays tiers doivent également faire référence à des violations de règles multilatérales ou plurilatérales.

마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

aprīlī komisija saņēma sūdzības vēstules formā no dānijas komerctelevīzijas uzņēmuma "sbs broadcasting sa/tvdanmark" ("tvdanmark") par valsts finansējuma piešķiršanu valsts apraides organizācijai "tv2/danmark" ("tv2").

프랑스어

(2) par lettre du 5 avril 2000, la commission a été saisie d'une plainte émanant du radiodiffuseur commercial danois sbs broadcasting sa/tvdanmark ("tvdanmark") au sujet du financement par l'État du radiodiffuseur public danois tv2/danmark ("tv2").

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,788,057,857 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인