전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
status juw został przyznany współpracującemu wywożącemu producentowi.
le producteur-exportateur ayant coopéré jouit du statut d'unité axée sur l'exportation.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
informacje te zostały przekazane w sprawozdaniu wstępnym współpracującemu eksporterowi.
ces informations ont été fournies à l'exportateur ayant coopéré dans le document contenant les informations sur les conclusions provisoires.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
decyzja o wycofaniu wniosku jest przekazywana organowi współpracującemu w formie pisemnej.
la décision de retrait est communiquée par écrit à l'autorité requise.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
organ wnioskujący może w każdym momencie wycofać wniosek o udzielenie informacji, jaki przedłożył organowi współpracującemu.
l'autorité requérante peut à tout moment retirer la demande de renseignements qu'elle a transmise à l'autorité requise.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
termin udzielenia informacji, które już są dostępne współpracującemu państwu członkowskiemu, powinien być jednak krótszy niż termin standardowy.
toutefois, le délai relatif à la fourniture d’informations qui sont déjà en possession de l’État membre requis devrait être plus court que le délai normal.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
kształcenie i szkolenie zawodowe (szkoły techniczne i handlowe) podlega ministerstwu edukacji ściśle współpracującemu z partnerami społecznymi.
- règlement de certains litiges d'ordre éducatif;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
gdy tylko organ wnioskujący otrzyma jakiekolwiek istotne informacje dotyczące sprawy, której dotyczy wniosek o odzyskanie wierzytelności, przekazuje te informacje organowi współpracującemu.
l’autorité requérante adresse à l’autorité requise, dès qu’elle en a connaissance, tous renseignements utiles se rapportant à l’affaire qui a motivé la demande de recouvrement.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
organ wnioskujący może w każdym momencie wycofać wniosek o udzielenie informacji, jaki przedłożył organowi współpracującemu. decyzja o wycofaniu wniosku jest przekazywana organowi współpracującemu w formie pisemnej.
l'autorité requérante peut à tout moment retirer la demande de renseignements qu'elle a transmise à l'autorité requise. la décision de retrait est communiquée par écrit à l'autorité requise.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
w art. 16 proponuje się również opcjonalne ustanowienie procedury dotyczącej informacji następczych, którą organ wnioskujący może zastosować w celu udzielenia organowi współpracującemu informacji na temat użyteczności przekazanych informacji.
l'article 16 prévoit également la possibilité de mettre en place une procédure de suivi par laquelle l'autorité requérante ferait savoir à l'autorité requise si les informations transmises ont été utiles.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komisja wysłała kwestionariusze wszystkim tym stronom oraz innym, które zgłosiły się w terminie ustanowionym w ogłoszeniu o wszczęciu, jak również współpracującemu producentowi wywożącemu z kraju analogicznego, brazylii.
la commission a envoyé des questionnaires à toutes ces parties et à celles qui se sont fait connaître dans le délai fixé dans l'avis d'ouverture, ainsi qu'au producteur-exportateur ayant coopéré dans le pays analogue, en l'occurrence le brésil.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
umożliwienie organowi współpracującemu ubiegania się o zwrot kosztów innych niż koszty usług ekspertów zewnętrznych stanowi zaprzeczenie ogólnego obowiązku spoczywającego na organie współpracującym dotyczącego rozpatrywania wniosków o współpracę administracyjną w taki sposób, jakby postępowania będące przedmiotem wniosku były prowadzone w ich własnym imieniu.
autoriser l'autorité requise à demander le remboursement de frais autres que ceux des experts externes va à l'encontre de l'obligation générale pour cette autorité d'agir, dans le cadre des demandes de coopération administrative, comme elle le ferait pour son propre compte.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
rola instytucji zajmujących się mikronansowaniem polega nadokonywaniu oceny działalności gospodarczej, udzielaniu porad i, po stwierdzeniu, że dany model działalności ma szanse na powodzenie, zalecaniu współpracującemu bankowi, aby udzielił kredytu.
l’établissement de micronance joue le rôle de conseiller et évalue le modèle d‘aaires de l’entreprise candidate. si celui-ci est jugé viable, il recommande l’octroi d‘un prêt par la banque partenaire.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dlatego też wszystkim niewspółpracującym producentom będącym jednocześnie eksporterami oraz współpracującemu producentowi będącemu jednocześnie eksporterem, który nie prowadził wywozu do wspólnoty w okresie dochodzenia, przypisano margines dumpingu w wysokości 30,2 %.
en conséquence, une marge de dumping de 30,2 % a été attribuée à tous les producteurs-exportateurs n'ayant pas coopéré ainsi qu'au producteur-exportateur ayant coopéré qui n'a pas exporté vers la communauté pendant la période d'enquête.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(13) nie uważa się, aby stosownie do art. 30 podstawowego rozporządzenia, istniał wymóg dostarczenia jakiemukolwiek rządowi rzeczywistych wyników obliczeń dotyczących wyłącznie określonego przedsiębiorstwa, odnośnie do kwoty subsydium, w szczególności w świetle art. 29 podstawowego rozporządzenia i przepisów w sprawie postępowania z informacjami poufnymi. informacje te zostały przekazane w sprawozdaniu wstępnym współpracującemu eksporterowi. ponadto, na podstawie art. 2 rozporządzenia o cle tymczasowym zainteresowane strony miały możliwość przedstawienia swych opinii w formie pisemnej dotyczących treści tego rozporządzenia, w szczególności na temat wysokości wyrównawczych należności celnych.
(13) il n'est pas considéré que l'article 30 du règlement de base exige de communiquer aux pouvoirs publics le détail des calculs effectués pour déterminer le montant des subventions pour chaque société, notamment à la lumière de l'article 29 du règlement de base et des règles qu'il contient concernant le traitement des informations confidentielles. ces informations ont été fournies à l'exportateur ayant coopéré dans le document contenant les informations sur les conclusions provisoires. en outre, conformément à l'article 2 du règlement provisoire, les parties concernées ont pu faire connaître leur point de vue par écrit sur le contenu de ce règlement, notamment sur le niveau des droits compensateurs.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: