전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
appartenaient.
Υποθ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tous ces secteurs, sauf trois, appartenaient au secteur des services.
Ολοι αυτοί οι κλάδοι, εκτός τριών, ανήκαν στον τομέα υπηρεσιών.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
les vingt-trois pays bénéficiaires appartenaient tous à la région acp.
Οι 23 δικαιούχοι χώρε ανήκουν όλε στην piεριοχή των χωρών ΑΚΕ.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
35 % des placettes d'échantillonnage appartenaient à cette région en 1988.
Το 35% των μονάδων δειγματοληψίας του 1988 προέρχεται από την περιοχή αυτή.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
chômage sensiblement en fonction des catégories d'assurés auxquelles les défunts appartenaient.
Ανεργία γηση παροχών ανεργίας στους εργαζομένους στον τομέα της γεωργίας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il prit les villes fortes qui appartenaient à juda, et arriva jusqu`à jérusalem.
Και κυριευσας τας οχυρας πολεις τας εν Ιουδα, ηλθεν εως της Ιερουσαλημ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hormis 2 mécaniciens d'entretien, la totalité des travailleurs appartenaient au personnel de fabrication.
Άν δλου ήθελαν νά πάρουν 2 συνεχεϋς εβδομάδες άδευα, θά έπρεπε νά κατανέμονταυ où άδευες σέ δυαφορετυκούς μήνες.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
avant 1989, plus de 80 % des terres cultivées appartenaient à des fermes collectives ou d'État.
Πριν από το 1989, άνω του 80% της καλλιεργούμενης γης ανήκε σε συλλογικά ή κρατικά αγροκτήματα.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
peñarroya a donc fait place à metaleurop sa qui réunit en son sein toutes les activités métallurgiques qui appartenaient auparavant respectivement à pressag et à peñarroya.
Ως εκ τούτου, μπορεί να εκδοθεί αρνητική πιστοποίηση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 του κανονισμού αριθ. 17,
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c'est pourquoi les documents se trouvant dans les bureaux d'ukwal appartenaient aux membres à titre individuel et collectif.
Για το λόγο αυτό, τα έγγραφα τα οποία βρίσκονταν στα γραφεία της ukwal ανήκαν στα μέλη της ατομικά και συλλογικά.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le rapport annuel inclut la liste des navires avec numéro de fichier de la flotte communautaire qui appartenaient au groupe de navires exclu au cours de la campagne de pêche précédente.
Η ετήσια έκθεση περιλαμβάνει κατάλογο των σκαφών, με αριθμό Κοινοτικού Μητρώου Στόλου, τα οποία ανήκαν στην εξαιρούμενη ομάδα σκαφών κατά την προηγούμενη αλιευτική περίοδο.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
précédemment, nous vendions notre viande bovine sous la forme de bétail sur pied et notre poisson était transféré vers des naviresusines, dont beaucoup appartenaient à des pays tiers.
Προηγουμένως, πωλούσαμε τα μοσχάρια μας ζωντατά και τα ψάρια μας μετεφέροντο σε πλοίαεργαστάσια, πολλά από τα οποία ευρίσκοντο εκτός Κοινότητος.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ces querelles étaient souvent déclenchées pour des raisons de pouvoir, pour déterminer qui dirigerait un pays, ou pour des raisons de propriété, pour définir à quel pays appartenaient certaines terres.
Τον 20ό αιώνα, δύο εγάλοι piόλεοι ξέσpiασαν στην ήpiειρό α, εpiεκτάθηκαν όω και στον υpiόλοιpiο κόσο. Γι αυτό, ονοάστηκαν piαγκόσιοι piόλεοι.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sur les 152 bâtiments attaqués tannée dernière, 14 étaient immatriculés dans des etats membres de la communauté, mais un bien plus grand nombre appartenaient à nos pays ou leur équipage était formé de ressortissants de la communauté.
Από τα 152 σκάφη που δέχθηκαν επίθεση τον περασμένο χρόνο, τα 14 ήταν νηολογημένα σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αλλά πολύ περισσότερα ανήκαν σε κοινοτικά συμφέροντα και/ή είχαν πληρώματα υπηκόους της Κοινότητας.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
au moment de la notification du plan de restructuration, les autres compagnies au sein du groupe, qui appartenaient toutes à 100 % à cyprus airways public ltd, étaient les suivantes.
Όταν κοινοποιήθηκε το σχέδιο αναδιάρθρωσης, οι άλλες εταιρείες του ομίλου, που ανήκουν κατά 100 % στην cyprus airways, ήσαν οι εξής:
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
4.3.3 en europe, il y a 25 ans, la plupart des infrastructures de télécommunications appartenaient aux États membres, qui les développaient dans l'intérêt public.
4.3.3 Πριν από είκοσι πέντε χρόνια στην Ευρώπη, το μεγαλύτερο μέρος της υποδομής τηλεπικοινωνιών ανήκε σε κρατικούς φορείς και αυτά τα στοιχεία ενεργητικού αξιοποιούνταν για το κοινό όφελος.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
la majorité des patients ayant souffert d’ eig étaient atteints de pr ou appartenaient à une population de sujets âgés incluse dans les études sur la douleur postopératoire (ex. arthroplastie de hanche)
Οι δε µεµονωµένες δόσεις χορηγήθηκαν µετά από το χειρουργείο).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
l’enquête de la commission a révélé que les deux types d’émulsifiants n’appartenaient pas au même marché de produit, essentiellement pour les raisons ci-après.
Από την έρευνα αγοράς που διεξήγαγε η Επιτροπή προέκυψε ότι οι δύο τύποι γαλακτωματοποιητών δεν ανήκουν στην ίδια αγορά προϊόντων, κυρίως για τους ακόλουθους λόγους:
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질: