인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sa nature obligatoire,
ο δεσμευτικός χαρακτήρας της·
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
-«à l'huile de», suivi de la désignation de sa nature spécifique.
-"σε λάδι" αναφέροντας το συγκεκριμένο είδος
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de par sa nature, la pollution marine a des implications transnationales.
Η ρύπανση των θαλασσών έχει, από τη φύση της, διασυνοριακές συνέπειες.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3.12 la politique du tourisme se caractérise par sa nature transversale.
3.12 Η πολιτική του τουρισμού χαρακτηρίζεται από τη διατομεακή φύση της.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en raison de sa nature unique elle est mal comprise du monde extérieur.
Ακριβώς για το λόγο αυτό ο "έξω κόσμος" δεν την γνωρίζει καλά.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
il n’est pas besoin de se pencher sur sa nature et son statut.
Δεν κρίνεται αναγκαία η εξέταση της φύσης και του καταστατικού του.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
en raison de sa nature toxique, prendre des précautions spéciales pour manipuler depocyte.
Λόγω της τοξικής του φύσης, ειδικές προφυλάξεις θα πρέπει να λαμβάνονται κατά το χειρισμό του depocyte.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
en cela, elle confirme sa nature de jalon très important de l’europe politique.
Ως προς το θέμα αυτό, επιβεβαιώνεται ο χαρακτήρας του ως ιδιαίτερα σημαντικής σταθερής αναφοράς για την πολιτική Ευρώπη.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
cette mesure relève, en vertu de sa nature, de la compétence exclusive de la commission.
Στην προκειμένη περίπτωση χρησιμοποιήθηκε άλλο κριτήριο.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
veuillez détailler et apporter la preuve que le projet présente une grande importance eu égard à sa nature et à son volume (110):
ΣΤ) Καλείστε να παράσχετε λεπτομέρειες και αποδεικτικά στοιχεία που να δείχνουν ότι το σχέδιο έχει ιδιαίτερη σημασία ως προς τον χαρακτήρα και το μέγεθός του (110):
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c'est moi qui, le mois dernier, ai demandé son retrait de l'ordre du jour en raison de sa nature discutable.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την κοινή συζήτηση:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
l'enjeu, vous le connaissez, c'est celui du rapport quotidien de l'homme à son cadre de vie comme celui, millénaire, de la société à sa nature.
Είναι ακόμη καιρός να επανέλθουμε στην ατμόσφαιρα αμοιβαίας εμπιστοσύνης και κατανόησης που χαρακτήριζε συχνά τις σχέσεις των Ηνωμένων Πολιτειών και της Ευρώπης στο παρελθόν.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: