검색어: dans le groupe (프랑스어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

entrer dans le groupe

독일어

betreten

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans le groupe hydrocortisone.

독일어

jedoch in der hydrokortisongruppe.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

5,0 %-5,8%) dans le groupe

독일어

5,0, 5,8%) in der gruppe mit 10 mg täglich.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

dans le groupe administration hebdomadaire,

독일어

in der gruppe, in der nespo än

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

dans le groupe de fonctions iv:

독일어

funktionsgruppe iv:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

87 à 97%) dans le groupe placebo.

독일어

[87 bis 97%]) in der placebogruppe.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

b) dans le groupe de fonctions iv:

독일어

b) in funktionsgruppe iv:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nombre de patientes dans le groupe tac

독일어

anzahl der patientinnen in der tac-gruppe

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans le groupe des 17 autres projets :

독일어

die anderen 17 vorhaben betreffen folgende bereiche:

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

0,3 % plus importante dans le groupe duloxétine.

독일어

wobei die mittlere erhöhung bei mit duloxetin behandelten patienten um 0,3 % stärker ausgeprägt war.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

6,4 à 12,0%) dans le groupe tarceva.

독일어

die objektive ansprechrate gemäß recist (response evaluation criteria in solid tumors) betrug 8,9% (95% ci, 6,4 bis 12,0) in der tarceva gruppe.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

composé choisi dans le groupe constitué par :

독일어

verbindung ausgewählt aus der gruppe bestehend aus:

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

discussions de départ dans le groupe de travail

독일어

erste beratungen in der arbeitsgruppe

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

composé choisi dans le groupe constitué par : a.

독일어

verbindung ausgewählt aus der gruppe, bestehend aus: a.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

45,5% dans le groupe placebo (p = 0,02).

독일어

der unterschied zwischen den gruppen betrug somit 0,34 [0,03-0,65] pro monat und etwa 4 ml/min/jahr; 23,1% der patienten in der ramipril- gruppe erreichten den zusammengefassten sekundären endpunkt, die verdoppelung des ausgangswerts des serumkreatininspiegels und/oder terminale niereninsuffizienz (erforderliche dialyse oder nierentransplantation), in der placebogruppe waren es 45,5% (p = 0,02).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

no. 99 et choisi dans le groupe constitué par seq.

독일어

no. 99 umfasst und aus der gruppe ausgewählt wird, die aus seq.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

- dans le groupe «4. graines oléagineuses», «soja».

독일어

- in gruppe "4. Ölsaaten" unter "sojabohnen".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

dans le groupe pdt + om, 133 patients ont été traités.

독일어

in der pdt + om-gruppe wurden 133 patienten behandelt.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

프랑스어

critères de classification des microorganismes génétiquement dans le groupe i

독일어

einschließungsmaßnahmen für mikroorganismen der gruppe ii

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans le groupe administration une fois toutes les trois semaines,

독일어

in beiden gruppen wurde die dosis um 40% der vorherigen dosis reduziert, wenn der hämoglobinwert innerhalb von 14 tagen um mehr als 1 g/dl anstieg (d.h. bei der ersten dosisreduktion auf 300 µg in der gruppe, die aranesp alle 3 wochen erhielt und auf 1,35 µg/kg in der gruppe, die eine wöchentliche dosierung erhielt).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

인적 기여로
8,946,185,100 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인