검색어: modifier les textes pour le menu des scénarios : (프랑스어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

German

정보

French

modifier les textes pour le menu des scénarios :

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

독일어

정보

프랑스어

modifier les applications affichées dans le menu principal

독일어

legt fest, welche anwendungen im hauptmenü angezeigt werden

마지막 업데이트: 2014-08-20
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

comparaison des scénarios

독일어

vergleich der optionen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

6. comparaison des scÉnarios

독일어

6. vergleich zwischen den optionen

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

afficher le menu des fenêtres

독일어

menüeintrag »fenster« zeigen

마지막 업데이트: 2014-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

simulation des scénarios de trafic

독일어

simulation von verkehrsszenarien

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

l'incertitude des scénarios futurs

독일어

die ungewißheit künftiger szenarien

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

module pour le menu contextuel de konquerorname

독일어

erweiterung für das aufklapp-menü von konquerorname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

analyse morphologique de textes pour des langues naturelles basée sur paradigmes

독일어

auf paradigmen basierende morphologische textanalyse für natürliche sprachen

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

menu des applications

독일어

programm-men\xfc

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

dispositif pour la présentation des textes pour aveugles

독일어

blindenschrift-lesegerät

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

le parlement ne peut et ne doit modifier les textes proposés pour le traité, même si celuici n'a pas encore été ratifié par les États membres.

독일어

jetzt ist es sache der bürger zur prüfen und zu erproben, wie gut diese regeln ihnen dienen und nötigenfalls möglichkeiten für lösungen zu nutzen, wenn bürgern dokumente vorenthalten werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

affiche le menu des opérations pour l'application.

독일어

hierdurch wird das angeklickte fenster lediglich aktiviert.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

- la facilité de lecture des textes pour le citoyen ordinaire est difficile à concilier avec les souhaits des experts.

독일어

- lesbarkeit und bürgernähe der texte sind schwerlich mit den wünschen der sachverständigen zu vereinbaren.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

superposition de textes pour modeles de projets de construction multidimensionnels

독일어

textÜberlagerung fÜr mehrdimensionale bauprojektmodelle

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

l'adoption simultanée des deux directives poserait de sérieux problèmes de chevauchement et il serait nécessaire de modifier les textes.

독일어

wenn beide richtlinien gleichzeitig angenommen würden, würde es erhebliche Überlappungsprobleme geben und die texte müßten geändert werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

catégories pour le menu & kde;, non utilisé sur le bureau

독일어

kategorien für das & kde;-menü, wird nicht auf der arbeitsfläche benutzt.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

3.17 des critères d'agrément des employeurs ou des organismes de formation sont définis dans les textes pour la plupart des actions.

독일어

3.15 in bezug auf behinderte wird manchmal in gesetzen besonders auf deren möglichkeit hingewiesen, ausbildungsverträge abzuschließen (z. b. in frankreich und in der bundesrepublik deutschland).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

, le conseil a approuv ces projets de recommandations et dcisions et fait savoir quil allait finaliser les textes pour lespagne et le portugal une date ultrieure.

독일어

billigte der rat diese vorlufigen empfehlungen und beschlsse und erklrte, er werde die texte fr spanien und portugal zu einem spteren zeitpunkt fertigstellen.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

en outre, d'autres valeurs des scénarios sont spécifiées pour le système de modèle raumis :

독일어

■ für ertragssteigernde inputs wird basierend auf dem konzept der neoklassischen ertragsfunktionen die optimale spezielle intensität aufgrund der relativen produkt­Λ/orleistungspreisverhältnisse bestimmt.33

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

프랑스어

en général, les descriptions de propriété immobilière ne sont pas urgentes et les textes pour le "costa live" peuvent être traduits en une semaine.

독일어

die immobilienbeschreibungen sind meist nicht eilig und auch die texte für costa live haben in der regel über eine woche zeit.

마지막 업데이트: 2018-03-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,206,607 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인