전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pli avise et non reclame
fach melden und nicht reclame
마지막 업데이트: 2014-09-30
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
veuillez trouver sous ce pli son curriculum vitæ.
Его биографические сведения прилагаются.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) sacs à pli unique et couture latérale
c) Мешки - однослойные с боковым швом
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
phase 2 du rtm no 9 (flex-pli)
ГТП № 9 ООН ( "flex-pli ")
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ayant au moins un pli extérieur en bois autres que de conifères
..., имеющие по крайней мере один внешний слой из древесины лиственных пород
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
details of drawing updates to flex pli gtr no. 9 regulation drawings
Переход на поролон типа "Конфор " [для ударных элементов ЕКПБТ]
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
d) sacs à pli unique et sans couture latérale, ou multiplis
d) Мешки - однослойные без бокового шва или многослойные
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
150. les détenus peuvent écrire sous pli cacheté à un certain nombre de correspondants privilégiés.
150. Осужденные могут направлять в запечатанных конвертах письма отдельным привилегированным лицам.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
les réponses faites à des requêtes ou à des demandes déposées sous pli scellé sont également déposées sous pli scellé.
Ответы на ходатайства или просьбы, поданные в опечатанном виде, также представляются в опечатанном виде.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
la commission remettra sous pli cacheté au secrétaire général la liste des personnes qu'elle a identifiées.
Вместо этого Комиссия представит списки фамилий в опечатанном файле, который будет передан под ответственность Генерального секретаря.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.6 "pli ", une nappe de câblés parallèles enrobés de gomme;
2.6 "слой " означает слой прорезиненных параллельных нитей корда;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
il est envoyé au tribunal, sous pli scellé, et un exemplaire est communiqué à l'attorney général.
Он отсылается в суд в запечатанном конверте, а его копия передается Генеральному прокурору.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. quiconque ouvrira une lettre, un télégramme ou un pli fermé, scellé ou non, adressé à une tierce personne.
1) того, кто вскроет запечатанное или незапечатанное письмо, телеграмму или закрытый пакет, направленное в адрес третьего лица;
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
6.1.5.3.5.4 ni le pli extérieur d'un sac ni un emballage extérieur ne doivent présenter quelque détérioration que ce soit qui puisse compromettre la sécurité au cours du transport.
6.1.5.3.5.4 Ни наружный слой мешка, ни наружная тара не должны иметь повреждений, способных отрицательно повлиять на безопасность перевозки.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인: