검색어: se rend coupable de fraude (프랑스어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Russian

정보

French

se rend coupable de fraude

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

러시아어

정보

프랑스어

se rend également coupable de piraterie :

러시아어

Преступление пиратства также совершает:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

se rend coupable d'une infraction... >>

러시아어

виновно в мелком уголовном преступлении (мисдиминоре) ".

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

se rend coupable d'une infraction quiconque

러시아어

11j Договоренности о финансировании. -- Лицо совершает преступление, если оно

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

quiconque se rend coupable d'actes de torture est puni par la loi.

러시아어

Любое лицо, совершившее акт пытки, подлежит наказанию в соответствии с законом.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

se rend coupable de diffamation quiconque impute mensongèrement à autrui une infraction.

러시아어

Клеветой являются заведомо ложные обвинения другого лица в совершении преступления или правонарушения.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

107. se rend coupable de complicité à la commission d'une infraction quiconque ...

러시아어

в-третьих: сознательно способствует совершению такого деяния посредством какого-либо акта или противоправного бездействия.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

1) quiconque se rend coupable d'un préjudice corporel:

러시아어

1) Нанесение телесных повреждений:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

quiconque profite de la prostitution d'autrui se rend coupable de proxénétisme de soutien.

러시아어

Торговля женщинами в целях их эксплуатации в качестве проституток считается преступлением.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans tout autre cas, il se rend coupable du déni de justice (art. 185 du code pénal).

러시아어

В таком случае председатель судебного органа немедленно заменяет его другим судьей; во всех иных случаях ему грозит обвинение в отказе в правосудии (ст. 185 Уголовного кодекса).

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

aux termes de cette loi, se rend coupable d'une infraction quiconque :

러시아어

В этом законе устанавливается уголовная ответственность за следующие деяния:

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

157. une personne qui se rend coupable de torture doit être extradée si les conditions énoncées plus haut sont remplies.

러시아어

157. Лицо, виновное в применении пыток, подлежит экстрадиции в случае выполнения вышеперечисленных требований.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

je réaffirme que quiconque se rend coupable d'un acte agressif de violence armée doit être traduit en justice.

러시아어

Я повторяю, что любой человек, совершающий акт агрессии и прибегающий к вооруженному насилию, должен быть привлечен к ответственности.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

68. un fonctionnaire se rend coupable d'infraction ou d'abus de pouvoir si son acte a pour conséquence :

러시아어

68. К действиям должностных лиц, совершенных с нарушением закона с превышением полномочий, относятся действия, в результате которых:

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le juge qui viole ce principe d'impartialité se rend coupable de forfaiture et peut être poursuivi au civil et au pénal.

러시아어

Судья, нарушающий принцип беспристрастности, совершает должностное преступление и может быть привлечен как к гражданской, так и к уголовной ответственности.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a) se rend coupable du comportement indiqué dans la description (définition) du crime;

러시아어

a) ответственно за поведение, указанное в описании (определении) преступления;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l'article 153 du code pénal stipule que toute personne qui racole ou harcèle à des fins immorales se rend coupable de délit.

러시아어

Согласно статье 153 Уголовного кодекса любое лицо, замеченное в приставаниях или домогательствах в аморальных целях, виновно в совершении судебно наказуемого проступка.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

a) se rend coupable d’une infraction au sens des paragraphes 1 ou 3 du présent article; ou

러시아어

a) участвует в качестве соучастника в совершении какого-либо из преступлений, указанных в пунктах 1 или 3 настоящей статьи; или

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

2. une personne qui se fait remettre volontairement tout code officiel secret ... se rend coupable de l'infraction visée par le présent article.

러시아어

b) в любом другом случае -- лишением свободы на срок до 2 лет и/или штрафом.

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

d) n'exerce pas un degré de diligence raisonnable ... se rend coupable de l'infraction visée par le présent article;

러시아어

d) не проявляет разумной осмотрительности, то оно является виновным в совершении преступления по настоящему разделу

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

10. la pratique de la torture est interdite sur tout le territoire des Étatsunis et quiconque se rend coupable de violences en agissant sous couvert de la loi est passible de poursuites.

러시아어

10. Практика пыток запрещена на всей территории Соединенных Штатов, и любые насильственные деяния, совершаемые под прикрытием правоохранительной деятельности, подлежат наказанию.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,012,980 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인