전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pour l'armée israélienne, djénine était une bataille > et 28 civils tués ont été simplement un dommage collatéral.
para el ejército israelí, yenín fue una batalla contra el "terrorismo ", y los 28 civiles muertos fueron simplemente daños colaterales.
la tentation pourrait être grande de se lancer dans des frappes chirurgicales, qui, présume-t-on, ne provoqueront aucun dommage collatéral excessif.
podría caerse en la tentación de realizar ataques quirúrgicos, que se suponen que no generen demasiados daños colaterales.
la mort de marins ne peut passer pour un "dommage collatéral" auquel il faudrait se résigner dans la guerre contre la piraterie (nautilus international).
la muerte de marineros no debería aceptarse como un «daño colateral» de la guerra contra la piratería (nautilus international).
la mort de marins ne peut passer pour un "dommage collatéral" dont il faut s'accommoder dans la guerre contre la piraterie (nautilus international).
la muerte de marineros no debería aceptarse como un «daño colateral» de la guerra contra la piratería (nautilus international).
l'époque n'est plus où la violence sexuelle pouvait être considérée comme une espèce de dommage collatéral - un effet regrettable mais inévitable d'enjeux plus larges.
hace mucho que pasó la época en que la violencia sexual se consideraba como una forma de daño colateral, un subproducto lamentable, pero a la vez inevitable, de la acción de poderosas fuerzas.
(4) la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur, et la mesure dans laquelle la mise en œuvre de cette option évitera des dommages collatéraux, et
4) la medida en que cada una de las opciones contempladas servirá para prevenir futuros daños, sin que se produzcan daños colaterales; y
12. le risque de provoquer des dommages collatéraux plus importants en utilisant des armes unitaires contre une cible non ponctuelle est aussi un élément important à prendre en considération.
12. el riesgo de causar mayor daño colateral debido al uso de armas unitarias contra un objetivo zonal también es una consideración importante.