전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
un aspect permanent?
هل تعنين شكل دائم أي واحد دائم?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
un aspect très dangereux.
" سيد " مالك " سيد " مالك
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
un aspect, en particulier ?
هل هُناك جانب معين؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
Ça a un aspect préhistorique.
تبدو قبل التأريخ.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
c'est un aspect fondamental.
ويشكل ذلك جانبا أساسيا.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
mais ils ont tous un aspect différent.
لكنها تبدو مختلفة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
la confiance constitue un aspect important.
27 - والثقة جانب مهم من نتائج المؤسسات العامة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
la question financière est un aspect critique.
ولﻹصﻻح المالي أهمية حاسمة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
deuxièmement, cet acte présente un aspect subjectif.
وثانيها أن التعريف يتضمن ركنا ذاتيا.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
y a-t-il un aspect militaire ?
هل هناك شئ عسكري متعلق بهذا؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
c'est un aspect méconnu de la sainteté :
الآن ، انها غير معروفة بسيادة القداسة ...ولكن عندما تصبح قديسا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
j'ignorais qu'y avait un aspect amusant.
هل هناك جزء مضحك؟
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
troy bolton, c'est un aspect de l'èvoiution.
تروي بولتن يمثل جانب من الثورة
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
les statuts de l'organisation pourraient limiter un tel droit.
قد توجد قيود على حق كهذا نابعة من ميثاق المنظمة.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
b) son aspect ou son contenu a été modifié sans autorisation légitime;
(ب) إذا تغير شكل الوثيقة أو محتواها دون إذن السلطات القانونية؛
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
l'assemblée générale a examiné le droit de la mer sous un aspect ou un autre chaque année depuis 1967.
إن الجمعية العامة تنظر سنويا في قانون البحار بشكل أو بآخر منذ عام ١٩٦٧.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
:: la plupart des pays font rapport chaque année ou tous les deux ans sur un aspect ou un autre de leurs forêts.
:: معظم البلدان ترفع تقريرا كل سنة أو سنتين عن بعض جوانب غاباتها.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
la lutte contre la corruption était un aspect essentiel de l'utilisation maximale de ressources nécessairement limitées.
18 - وأكد المشاركون أن محاربة الفساد أمر ضروري لاستخدام الموارد المحدودة على الوجه الأمثل.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
tous ceux qui ont à traiter d’un aspect ou d’un autre de la question, y compris sa majesté le roi, en sont convaincus.
وأشار إلى أن جميع المعنيين بأي جانب من جوانب المسألة، بمن فيهم جﻻلة الملك، مقتنعون بذلك.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
20. presque tous les organismes des nations unies s'occupent, sous un aspect ou sous un autre, des conséquences directes et indirectes des conflits récents.
٠٢ - ويعالج كل قسم من أقسام منظومة اﻷمم المتحدة عمليا، بطريقة أو بأخرى، العواقب المباشرة وغير المباشرة الناتجة عن الصراعات المسلحة اﻷخيرة التي جرى معظم القتال فيها باﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질: