전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ainsi, il conditionnera de facto l’accès au contenu.
for expected social and democratic impact see 7.) above.
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
elle conditionnera les politiques économiques, environnementales et sociales de nos pays.
the economic, environmental and social policies of our countries will be governed by it.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:
ce document vise à fournir une base critique à l'intention des groupes de discussion dont le travail conditionnera le succès du colloque.
the following are the more popular forms of visits and exchanges practised by education authorities and schools in various european countries particularly between the federal republic of germany, france and the united kingdom.
pour le moment, il semble que l’utilisation d’internet conditionnera surtout la vente et la distribution de musique enregistrée.
for the time being, it appears that internet use will have a much more significant impact on the sale and distribution of pre-recorded music.
cependant, nous voyons que vous préparez l'adoption d'une constitution qui réduira au silence, affaiblira et conditionnera les institutions européennes.
why not be bold enough to launch a policy to stimulate growth that would not work in each country in isolation but which could achieve real results if implemented across europe?
l'europe se trouve à l'un de ces carrefours. la manière dont seront abordés les problèmes déjà mentionnés conditionnera l'évolution future.
europe has reached one of these crossroads, and the way in which the problems i have listed are approached will set the course for the future.
l'aménagement du territoire conditionnera, sans aucun doute, la politique régionale future, il n'y aura donc pas de cohésion économique et sociale sans cohésion territoriale.
planning is bound to influence future regional policy, because there will be no economic and social cohesion without territorial cohesion.