검색어: non, i'll s'appelle alain (프랑스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

English

정보

French

non, i'll s'appelle alain

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

영어

정보

프랑스어

je m'appelle alain.

영어

my name is alain.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dÉcision l’appel d’alain p. tremblay est accueilli.

영어

decision the appeal by alain p. tremblay is allowed.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

parfois je ne comprenais pas la scène car je ne parle malheureusement pas français, alors j'ai appelé alain à paris, mis le téléphone devant les haut-parleurs pour lui permettre d'écouter le dialogue.

영어

sometimes i didn't understand the scene because unfortunately i don't speak french, so i called alain in paris, put the phone in front of the speakers to let him listen to the dialogue.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

donc l’appel d’alain p. tremblay est accueilli par rapport aux allégations 1 et 3.

영어

therefore, the appeal of alain p. tremblay is allowed on the basis of allegations 1 and 3.

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cages - olivier masset-depasse (be) (belgique, france) c'est gradiva qui vous appelle - alain robbe-grillet (france) (france, belgique) diary of a mad woman - jános szász (hungary / hongrie) (hongrie, allemagne, royaume uni) dragnet - steve hudson (british / britannique) (allemagne, irlande, royaume uni) la educacion de un hada - jose luis cuerda (spain / espagne) (espagne, france, portugal, argentine) the front line - david gleeson (ireland / irlande) (irlande, allemagne, suède, royaume uni) le héros de la famille - thierry klifa (france) (france, italie) the inquiry - giulio base (italy / italie) (italie, espagne) irina p. - sam garbarski (be) (belgique, allemagne, luxembourg, royaume uni) kader - zeki demirkubuz (turkish / turc) (turquie, grèce) nos dejaron el muerto - juan carlos falcon (spain / espagne) (espagne, portugal) de profundis - miguelanxo prado (spain / espagne) (espagne, portugal) rue santa fe - carmen castillo (france) (france, belgique, chili) en outre, un soutien a été accordé aux distributeurs :

영어

cages - olivier masset-depasse (be) (belgium, france) c'est gradiva qui vous appelle - alain robbe-grillet (france) (france, belgium) diary of a mad woman - jános szász (hungary / hongrie) (hungary, germany, united kingdom) dragnet - steve hudson (british / britannique) (germany, ireland, united kingdom) la educacion de un hada - jose luis cuerda (spain / espagne) (spain, france, portugal, argentina) the front line - david gleeson (ireland / irlande) (ireland, germany, sweden, united kingdom) le héros de la famille - thierry klifa (france) (france, italy) the inquiry - giulio base (italy / italie) (italy, spain) irina p. - sam garbarski (be) (belgium, germany, luxembourg, united kingdom) kader - zeki demirkubuz (turkish / turc) (turkey, greece) nos dejaron el muerto - juan carlos falcon (spain / espagne) (spain, portugal) de profundis - miguelanxo prado (spain / espagne) (spain, portugal) rue santa fe - carmen castillo (france) (france, belgium, chile) support was awarded to the following distributors:

마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,653,136 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인