전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mais c'est plutôt un coran glorifié
いやこれは,栄光に満ちたクルアーンで,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
un autre bibliothécaire glorifié, si tu me demandes.
もう一人の輝かしい司書
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.
イエスは諸会堂で教え、みんなの者から尊敬をお受けになった。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vous n'êtes rien d'autre qu'un comptable glorifié.
君は見せ掛けの会計士にすぎない
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mec, je suis un commerçant glorifié. je fais l'inventaire des fournitures.
あんた 俺は小売り店経営者だ 在庫の供給係さ
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le père soit glorifié dans le fils.
わたしの名によって願うことは、なんでもかなえてあげよう。父が子によって栄光をお受けになるためである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jésus leur répondit: l`heure est venue où le fils de l`homme doit être glorifié.
すると、イエスは答えて言われた、「人の子が栄光を受ける時がきた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si vous portez beaucoup de fruit, c`est ainsi que mon père sera glorifié, et que vous serez mes disciples.
あなたがたが実を豊かに結び、そしてわたしの弟子となるならば、それによって、わたしの父は栄光をお受けになるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et tout ce qui est à moi est à toi, et ce qui est à toi est à moi; -et je suis glorifié en eux.
わたしのものは皆あなたのもの、あなたのものはわたしのものです。そして、わたしは彼らによって栄光を受けました。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
père, glorifie ton nom! et une voix vint du ciel: je l`ai glorifié, et je le glorifierai encore.
父よ、み名があがめられますように」。すると天から声があった、「わたしはすでに栄光をあらわした。そして、更にそれをあらわすであろう」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pour que le nom de notre seigneur jésus soit glorifié en vous, et que vous soyez glorifiés en lui, selon la grâce de notre dieu et du seigneur jésus christ.
それは、わたしたちの神と主イエス・キリストとの恵みによって、わたしたちの主イエスの御名があなたがたの間であがめられ、あなたがたも主にあって栄光を受けるためである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
je t`ai glorifié sur la terre, j`ai achevé l`oeuvre que tu m`as donnée à faire.
わたしは、わたしにさせるためにお授けになったわざをなし遂げて、地上であなたの栄光をあらわしました。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ou ont-ils une autre divinité à part allah? qu'allah soit glorifié et purifié de tout ce qu'ils associent!
それともかれらは,アッラー以外に神があるというのか。アッラーに讃えあれ,かれは配するもの(邪神)の上にいと高くおられる。
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
cela fut connu de tous les juifs et de tous les grecs qui demeuraient à Éphèse, et la crainte s`empara d`eux tous, et le nom du seigneur jésus était glorifié.
このことがエペソに住むすべてのユダヤ人やギリシヤ人に知れわたって、みんな恐怖に襲われ、そして、主イエスの名があがめられた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
- «seigneur, dit zacharie, donne-moi un signe.» - «ton signe, dit allah, c'est que pendant trois jours tu ne pourras parler aux gens que par geste. invoque beaucoup ton seigneur; et, glorifie-le, en fin et en début de journée.»
そこでかれ(ザカリーヤー)は言った。「主よ,わたしに印を御示し下さい。」かれ(天使)は言った。「あなたは3日の間人間と話すことが出来ず,身振だけで意志を通じさせることになろう。これがあなたに与えられる印である。だから多くあなたの主を念し,朝にタべに讃えなさい。」
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: