검색어: elle as brise mon cœur, (프랑스어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Portuguese

정보

French

elle as brise mon cœur,

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

포르투갈어

정보

프랑스어

mon cœur bat fort.

포르투갈어

meu coração está batendo forte.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

c'est vrai mon cœur

포르투갈어

it's true sweetheart

마지막 업데이트: 2021-06-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

à jamais dans mon cœur

포르투갈어

para sempre no meu coração

마지막 업데이트: 2015-04-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

mon cœur commença à battre.

포르투갈어

meu coração começou a bater.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je t'aime de tout mon cœur.

포르투갈어

eu te amo de todo coração.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

«si! dit abraham; mais que mon cœur soit rassuré».

포르투갈어

afirmou: sim, porém, faze-o, para a tranqüilidade do meu coração.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

jais. te voie. la. première. foix. sur. fzb. mon. cœur. batre

포르투갈어

jais. vê-lo. la. primeiro. foix. on. fzb. mon. coração. batre

마지막 업데이트: 2016-09-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

réagissant aux nouvelles, dara écrit sur son blog nommé 'mots du fond de mon cœur' :

포르투갈어

em reação às notícias, dara escreve em seu blog chamado 'palavras do fundo do meu coração' :

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

j'ai pleuré en regardant le ciel, j'ai lavé mon cœur, j'ai laissé mon corps suivre le cours du fleuve.

포르투갈어

olhando o céu, chorando, limpando o coração, deixei o corpo seguir no curso do rio.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

je suis angolais de naissance, j'ai vécu 20 ans en angola et c'est le pays que j'aime et qui ne sera jamais loin de mon cœur.

포르투갈어

“sou angolana de nascimento, vivi 20 anos em angola e esse é um país que eu amo e nunca sairá do meu coração.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

프랑스어

alors que vous célébrez avec toute la province ce tournant décisif qu'est le chapitre provincial, je vous porte dans la prière et dans mon cœur, dans l'espoir que chacun de vous approfondisse les priorités données à la congrégation et aux provinces pour ces six ans, afin que nos communautés soient toujours mieux enracinées dans notre identité, et que nous retombions tous amoureux de notre vocation, autrement dit amoureux de dieu et des jeunes, comme don bosco, notre fondateur.

포르투갈어

neste momento que celebrais com toda a visitadoria este capítulo provincial decisivo, carrego-vos em minhas orações e no meu coração, na esperança de que cada um de vós aprofunde as prioridades apresentadas à toda congregação e as províncias por seis anos, afim de que nossas comunidades sejam sempre melhores enraizadas na nossa identidade, e que nos tornemos amorosos de nossa vocação, dito de outra forma apaixonados por deus e pelos jovens, como dom bosco, nosso fundador.

마지막 업데이트: 2022-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Woodalf@gmail.com

인적 기여로
7,793,251,835 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인