검색어: selkeästi (핀란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Danish

정보

Finnish

selkeästi

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

덴마크어

정보

핀란드어

välittömästi

덴마크어

med det samme

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pidä ikkuna pysyvästi

덴마크어

hold vindue permanent

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ei koskaan (pidä pysyvästi)

덴마크어

aldrig (hold på ubestemt tid)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

byetta 10 mikrog 2: sti vuorokaudessa

덴마크어

byetta 10 µg to

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

samanaikaise sti annetun lääkeaineen auc- arvoon

덴마크어

antikonvulsiva carbamazepin

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

duloksetiini sitoutuu noin 96%: sti ihmisen plasmaproteiineihin.

덴마크어

duloxetin har en cirka 96% binding til humane plasmaproteiner.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

retapamuliini sitoutuu noin 94%: sti ihmisen plasman proteiineihin.

덴마크어

94% bundet til humane plasmaproteiner.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

valmiste sitoutuu plasman proteiineihin noin 96%: sti ja vain vähäisessä

덴마크어

96% med ubetydelig binding til cellulære blodkom - ponenter.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

kirjeen nro 61 toimitustyö päättyi 28. toukokuu sti vastuussa tästä julkaisusta.

덴마크어

redaktionen af europas kvinder - nyhedsbrev nr. 61 er afsluttet den 28. maj 199 t juridisk ansvar for denne udgivelses indhold.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

99, 8%: sti) eikä pitoisuus tai ikä vaikuta siihen.

덴마크어

rosiglitazons plasma - proteinbinding er høj (cirka 99, 8%) og påvirkes ikke af koncentration eller alder.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

direktiivissähän nimenomaan säädetään, että neuvottelut on käytävä oikeudenmukaisesti ja syrjimättöm^sti.

덴마크어

bangemann. - (de) fru garcía arias, jeg har jo her udtrykt mig meget tydeligt, og vi har kun forsøgt at opnå enighed, for øvrigt også med den spanske regering, fordi det ikke giver nogen mening, at vi så alle ses igen ved ef-domstolen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jos ajoneuvo käy omalla moottorillaan, polttonestesäiliön on oltava vähintään 90 %:sti täynnä.

덴마크어

såfremt køretøjet fremdrives af sin egen motor, skal brændstoftanken være mindst 90 % fyldt.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

yhteisessä kannassa määrätään selvästi mahdollisuudesta ryhtyä toimenpiteisiin esimerkiksi sen edistämiseksi, että ydinsulkusopimusta noudatetaan maailmanlaajuisesti. sti.

덴마크어

den fælles holdning giver udtrykkelig mulighed for demarche til fremme af f.eks. international tiltrædelse af npt.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

22 prosenttia niist uimarannoista, joilta ei otettu riittv sti n ytteit vuonna 2001, t ytti vaatimukset vuonna 2002.

덴마크어

22% af med utilstrækkelig prøveudtagning i 2001 opfylder i 2002 de bindende værdier.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tällöin polttonestesäiliön on oltava vähintään 90 %:sti täytetty syttymättömällä nesteellä, jonka tiheys on 0,7 1.

덴마크어

i så tilfælde skal brændstoftanken være fyldt op til 90 % af sin kapacitet med en ikke-brændbar væske af densitet mellem 0,7 og 1.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,528,090 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인