전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tätä kutsutaan ”tukien irrottamiseksi tuotantomääristä”.
to sauc par “atbalsta nošķiršanu”.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kuten tuotantomääristä irrottamiseen perustuvaa mallia tai tiettyjen järjestelmien voimaantulopäivämääriä.
lai tos ievērotu, eiropas iestādes var lineāri samazināt spēkā esošos atbalstus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
• euroopan alueet: tuen erottaminen tuotantomääristä (ks. vaihtoehto iii).
nb: attālie reģioni tiek izslēgti no vienotā maksājuma shēmas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tuotantomääristä saatavilla oleva tiedot osoittavat, että muut tuottajat ovat pieniä tai keskisuuria yrityksiä.
par ražošanas apjomu pieejamie dati liecina, ka pārējie ražotāji ir mazi vai vidēji uzņēmumi.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
tiheys riippuu voin tuotantomääristä; mahdollisuuksien mukaan olisi järjestettävä vähintään yksi raati kuussa.
grupu darba biežums atkarīgs no sviesta apjoma un ražošanas intensitātes, un tam, ja iespējams, jānotiek vismaz reizi mēnesī.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
tuotantomääristä riippumattomien suorien tukien käyttöönotto kannustaa viljelijöitä vastaamaan kuluttajien kysyntään perustuviin markkinasignaaleihin, eikä määrällisiin kannustimiin.
savstarpēji nesaistītu tiešo maksājumu ieviešana rosina lauksaimniekus rīkoties atbilstīgi tirgus signāliem, ko rada patērētāju pieprasījums, nevis vadīties no politikas stimuliem, kas atkarīgi no saražotā daudzuma.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
edellä 1 kohdassa mainituista arvosteluperusteista painotetaan eniten ilmoitetusta tuotantomäärästä tarjottua hintaa.
2. panta 1. punktā izklāstīto kritēriju svērums ir tāds, lai piedāvātās cenas par norādīto izgatavojamo daudzumu kritērijs būtu dominējošais.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질: