검색어: kurinpitovalvonnasta (핀란드어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovak

정보

Finnish

kurinpitovalvonnasta

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로바키아어

정보

핀란드어

operaation johtaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta.

슬로바키아어

veliteľ misie zodpovedá za disciplinárnu kontrolu personálu.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

operaation johtaja / poliisikomentaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta.

슬로바키아어

veliteľ misie/policajný komisár je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eupm:n johtaja/poliisikomentaja vastaa operaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpitovalvonnasta.

슬로바키아어

vedúci misie/policajný komisár pmeÚ je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu misie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

yhteyshenkilö raportoi eupm:n johtajalle/poliisikomentajalle kansallisista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.

슬로바키아어

kontaktné osoby národných kontingentov podávajú vedúcemu misie/policajnému komisárovi pmeÚ správu o vnútroštátnych otázkach a sú zodpovedné za dennú disciplínu v kontingente.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

johtava sotilasedustaja neuvottelee eu:n joukkojen komentajan kanssa kaikista operaatioon vaikuttavista asioista ja vastaa sotilasosastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.

슬로바키아어

smr sa radí s veliteľom ozbrojených síl eÚ vo všetkých záležitostiach týkajúcich sa operácie a zodpovedá za každodennú disciplínu kontingentu.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

4. operaation johtaja/poliisikomentaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta. lähetetyn henkilöstön osalta asianomainen kansallinen tai unionin viranomainen vastaa kurinpitotoimista.

슬로바키아어

4. Šéf misie, resp. policajný komisár bude zodpovedať za disciplínu štábu. u dočasne vyslaných osôb bude disciplinárne konania uskutočňovať národný orgán alebo orgán únie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. operaation johtaja/poliisikomentaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta. lähetetyn henkilöstön osalta asianomainen kansallinen tai euroopan unionin viranomainen vastaa kurinpitotoimista.

슬로바키아어

2. veliteľ misie/policajný komisár je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu. disciplinárne konanie voči vyslanému personálu vykonáva dotknutý vnútroštátny orgán alebo dotknutý orgán eÚ.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

6. eupm:n johtaja/poliisikomentaja vastaa operaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpitovalvonnasta. tilanteen mukaan asianomainen kansallinen viranomainen vastaa kurinpitotoimista.

슬로바키아어

6. vedúci misie/policajný komisár pmeÚ je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu misie. v prípade potreby disciplinárne konanie vykonáva príslušný vnútroštátny orgán.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 16
품질:

추천인: 익명

핀란드어

6. eupol "proximan" johtaja/poliisikomentaja vastaa operaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpitovalvonnasta. asianomainen kansallinen viranomainen vastaa tarvittaessa kurinpitotoimista.

슬로바키아어

6. vedúci misie/policajný komisár eupol%quot%proxima%quot% je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu nad personálom. v prípade potreby začne príslušný vnútroštátny orgán disciplinárne konanie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 8
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

7. sveitsi nimeää yhteyshenkilön, joka edustaa sen kansallista osastoa operaatiossa. yhteyshenkilö raportoi eupm:n johtajalle/poliisikomentajalle kansallisista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.

슬로바키아어

7. Švajčiarsko určí kontaktnú osobu národného kontingentu, ktorá zastupuje národný kontingent v misii. kontaktné osoby národných kontingentov podávajú vedúcemu misie/policajnému komisárovi pmeÚ správu o vnútroštátnych otázkach a sú zodpovedné za dennú disciplínu v kontingente.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

7. venäjän federaatio nimeää yhteyshenkilön, joka edustaa sen kansallista osastoa operaatiossa. yhteyshenkilö raportoi eupm:n johtajalle/poliisikomentajalle kansallisista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.

슬로바키아어

7. ruská federácia určí kontaktnú osobu národného kontingentu, ktorá zastupuje národný kontingent v misii. kontaktné osoby národných kontingentov podávajú vedúcemu misie/policajnému komisárovi pmeÚ správu o vnútroštátnych otázkach a sú zodpovedné za dennú disciplínu v kontingente.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

6. turkin tasavalta nimeää johtavan sotilasedustajan, joka edustaa sen kansallista osastoa euf:ssä. johtava sotilasedustaja neuvottelee euf:n komentajan kanssa kaikista operaatio concordiaan vaikuttavista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.

슬로바키아어

6. turecká republika vymenuje vysokého vojenského zástupcu (vvz), ktorý zastupuje národný kontingent turecka v euf. vysoký vojenský zástupca sa radí s veliteľom euf o všetkých otázkach, ktoré sa týkajú operácie concordia, a zodpovedá za denné dodržiavanie disciplíny vo svojom kontingente.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,977,500 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인