Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
operaation johtaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta.
veliteľ misie zodpovedá za disciplinárnu kontrolu personálu.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
operaation johtaja / poliisikomentaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta.
veliteľ misie/policajný komisár je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eupm:n johtaja/poliisikomentaja vastaa operaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpitovalvonnasta.
vedúci misie/policajný komisár pmeÚ je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu misie.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yhteyshenkilö raportoi eupm:n johtajalle/poliisikomentajalle kansallisista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.
kontaktné osoby národných kontingentov podávajú vedúcemu misie/policajnému komisárovi pmeÚ správu o vnútroštátnych otázkach a sú zodpovedné za dennú disciplínu v kontingente.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
johtava sotilasedustaja neuvottelee eu:n joukkojen komentajan kanssa kaikista operaatioon vaikuttavista asioista ja vastaa sotilasosastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.
smr sa radí s veliteľom ozbrojených síl eÚ vo všetkých záležitostiach týkajúcich sa operácie a zodpovedá za každodennú disciplínu kontingentu.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4. operaation johtaja/poliisikomentaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta. lähetetyn henkilöstön osalta asianomainen kansallinen tai unionin viranomainen vastaa kurinpitotoimista.
4. Šéf misie, resp. policajný komisár bude zodpovedať za disciplínu štábu. u dočasne vyslaných osôb bude disciplinárne konania uskutočňovať národný orgán alebo orgán únie.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
2. operaation johtaja/poliisikomentaja vastaa henkilöstön kurinpitovalvonnasta. lähetetyn henkilöstön osalta asianomainen kansallinen tai euroopan unionin viranomainen vastaa kurinpitotoimista.
2. veliteľ misie/policajný komisár je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu. disciplinárne konanie voči vyslanému personálu vykonáva dotknutý vnútroštátny orgán alebo dotknutý orgán eÚ.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
6. eupm:n johtaja/poliisikomentaja vastaa operaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpitovalvonnasta. tilanteen mukaan asianomainen kansallinen viranomainen vastaa kurinpitotoimista.
6. vedúci misie/policajný komisár pmeÚ je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu personálu misie. v prípade potreby disciplinárne konanie vykonáva príslušný vnútroštátny orgán.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:
Referentie:
6. eupol "proximan" johtaja/poliisikomentaja vastaa operaatioon osallistuvan henkilöstön kurinpitovalvonnasta. asianomainen kansallinen viranomainen vastaa tarvittaessa kurinpitotoimista.
6. vedúci misie/policajný komisár eupol%quot%proxima%quot% je zodpovedný za disciplinárnu kontrolu nad personálom. v prípade potreby začne príslušný vnútroštátny orgán disciplinárne konanie.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
7. sveitsi nimeää yhteyshenkilön, joka edustaa sen kansallista osastoa operaatiossa. yhteyshenkilö raportoi eupm:n johtajalle/poliisikomentajalle kansallisista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.
7. Švajčiarsko určí kontaktnú osobu národného kontingentu, ktorá zastupuje národný kontingent v misii. kontaktné osoby národných kontingentov podávajú vedúcemu misie/policajnému komisárovi pmeÚ správu o vnútroštátnych otázkach a sú zodpovedné za dennú disciplínu v kontingente.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
7. venäjän federaatio nimeää yhteyshenkilön, joka edustaa sen kansallista osastoa operaatiossa. yhteyshenkilö raportoi eupm:n johtajalle/poliisikomentajalle kansallisista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.
7. ruská federácia určí kontaktnú osobu národného kontingentu, ktorá zastupuje národný kontingent v misii. kontaktné osoby národných kontingentov podávajú vedúcemu misie/policajnému komisárovi pmeÚ správu o vnútroštátnych otázkach a sú zodpovedné za dennú disciplínu v kontingente.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
6. turkin tasavalta nimeää johtavan sotilasedustajan, joka edustaa sen kansallista osastoa euf:ssä. johtava sotilasedustaja neuvottelee euf:n komentajan kanssa kaikista operaatio concordiaan vaikuttavista asioista ja vastaa osastonsa päivittäisestä kurinpitovalvonnasta.
6. turecká republika vymenuje vysokého vojenského zástupcu (vvz), ktorý zastupuje národný kontingent turecka v euf. vysoký vojenský zástupca sa radí s veliteľom euf o všetkých otázkach, ktoré sa týkajú operácie concordia, a zodpovedá za denné dodržiavanie disciplíny vo svojom kontingente.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie: