전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
-takaisinottopyynnön vastaanottavan sopimuspuolen matkustusasiakirjaan antama maahantuloleima,
-vstupná pečiatka udelená do cestovného dokladu dožiadanou zmluvnou stranou,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. matkustusasiakirjaan, jonka voimassaoloaika on päättynyt, ei myönnetä viisumia.
1. vízum nesmie byť udelené do cestovného dokladu po uplynutí doby jeho platnosti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-takaisinottopyynnön vastaanottavan sopimuspuolen väärään tai väärennettyyn matkustusasiakirjaan antama maahantuloleima,
-vstupná pečiatka udelená do nepravého alebo falšovaného cestovného dokladu dožiadanou zmluvnou stranou,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. matkustusasiakirjaan, jonka voimassaoloaika on päättynyt, ei saa kiinnittää ftd-tai frtd-asiakirjaa.
2. ftd alebo frtd sa nepripojí k cestovnému dokladu, ktorého platnosť skončila.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
asetuksessa (ey) n:o 2252/2004 säädetään yleisestä velvoitteesta antaa sormenjäljet, jotka tallennetaan passiin tai matkustusasiakirjaan kontaktittomalle mikrosirulle.
nariadenie (es) č. 2252/2004 stanovuje všeobecnú povinnosť poskytovať odtlačky prstov, ktoré budú uložené na bezkontaktnom čipe v pase alebo cestovnom doklade.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komissio voi tehdä sopimuksia näiden kulkulupien tunnustamiseksi päteviksi matkustusasiakirjoiksi kolmansien valtioiden alueella.
komisia môže uzavrieť dohody o uznávaní týchto preukazov ako platných cestovných dokladov na území tretích štátov.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질:
추천인: