전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
koodien käyttö päällysmerkinnöissä
používanie kódov pri označovaní
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
Älä käytä päällysmerkinnöissä olevan viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
nepoužívajte po dátume exspirácie uvedenom na štítku.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
3. ii osastossa tarkoitettujen tuotteiden päällysmerkinnöissä on mainittava:
3. na etiketách výrobkov hlavy ii sa uvádza:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. ii osastossa tarkoitettujen tuotteiden päällysmerkinnöissä on mainittava tuotteen nimellistilavuus.
2. na etiketách výrobkov hlavy ii sa uvádza menovitý objem výrobku.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muut merkinnät, jotka voivat esiintyä maantieteellisellä merkinnällä varustettujen tuontiviinien päällysmerkinnöissä
ostatné údaje, ktoré môžu byť uvedené na etikete dovozných vín so zemepisným označením
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. rypäleen puristemehun ja tiivistetyn rypäleen puristemehun päällysmerkinnöissä on mainittava tiheys.
4. v prípade hroznového muštu alebo koncentrovaného hroznového muštu musí byť na etiketách uvedená jeho hustota.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
näiden ilmaisujen on kuitenkin oltava päällysmerkinnöissä välittömästi määritellyn alueen nimen alapuolella;
tieto pojmy však musia byť uvedené na etikete hneď pod názvom určeného regiónu
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. ii osastossa tarkoitettujen tuotteiden päällysmerkinnöissä on oltava tuotteen myyntinimike siten, että käytetään:
1. na etiketách výrobkov hlavy ii musí byť obchodné označenie výrobku uvedené pomocou:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
6. jos kyseessä on kolmannessa maassa valmistettu ii osastossa tarkoitettu tuote, päällysmerkinnöissä on mainittava kyseisen kolmannen maan nimi.
6. v prípade výrobkov hlavy ii vyrobených v tretích krajinách musí byť na etiketách uvedený názov príslušnej tretej krajiny.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5. jos kyseessä on yhteisössä valmistettujen ii osastossa tarkoitettujen tuotteiden lähettäminen toiseen jäsenvaltioon tai vienti, päällysmerkinnöissä on mainittava:
5. v prípade odoslania výrobkov hlavy ii do iného členského štátu alebo v prípade vývozu musí byť na etiketách uvedené:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lisäksi ehdotetaan, että määrätyillä alueilla tuotettujen tiettyjen kuohuviinien tuotantoa koskevaa poikkeusta sekä lupaa käyttää tiettyjä kieliä ja erityismainintoja viinien päällysmerkinnöissä jatkettaisiin.
preto sa navrhuje rozšíriť výnimku na výrobu niektorých šumivých vín vyrobených v určených regiónoch, ako aj povoliť použitie niektorých jazykov a osobitných údajov pri označovaní vín etiketou.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-saatujen pullojen lukumäärä sekä tarvittaessa tarkennukset kuohuviinin tyypistä sen jäännössokeripitoisuuteen liittyvää ilmaisua käyttäen, jos kyseinen ilmaisu esiintyy päällysmerkinnöissä.
-počet získaných fliaš, pričom tam, kde je to primerané, musí byť uvedený druh šumivého vína pomocou pojmu týkajúceho sa jeho zvyškového obsahu cukru, ak sa tento pojem nachádza na nálepke.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(7) nykyiset säännöt, jotka koskevat koodien käyttöä päällysmerkinnöissä, ovat hyödyllisiä, minkä vuoksi ne olisi säilytettävä.
(7) ukázalo sa, že pravidlá o používaní kódov pre označovanie sú užitočné, a preto sa majú zachovať.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. maantieteellisellä merkinnällä varustetun pöytäviinin tai tma-laatuviinin päällysmerkinnöissä voi olla kyseisten viinien valmistuksessa käytettyjen viiniköynnöslajikkeiden nimet tai synonyymit, jos:
1. názvy odrôd viniča používaných na výrobu stolového vína so zemepisným označením alebo akostného vína vur alebo ich synonymá sa môžu uviesť na etikete príslušného vína za predpokladu, že:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sellaisten viiniköynnöslajikkeiden ja niiden synonyymien nimet, joissa on maantieteellinen merkintä [1] ja jotka voivat esiintyä viinien päällysmerkinnöissä 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti [2]
zoznam odrôd vín a ich synoným, ktoré obsahujú geografický údaj [1] a ktoré sa môžu objaviť na etikete vín podľa článku 19 ods. 2 [2]
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
päällysmerkinnät on tehtävä liitteessä c olevan iv luvun mukaisesti,
byť označené nálepkou v súlade s prílohou c, kapitolou iv;
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 4
품질:
추천인: