검색어: hyväksikäytettävissä (핀란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Czech

정보

Finnish

hyväksikäytettävissä

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

체코어

정보

핀란드어

huhtikuun 15 päivänä 2008 annetun lausunnon mukaan kyseisen valmisteen käyttö voidaan katsoa hyväksikäytettävissä olevan mangaanin lähteeksi, ja se täyttää ravitsemuksellisen lisäaineen vaatimukset broilerien osalta.

체코어

v souladu se stanoviskem ze dne 15. dubna 2008 lze používání uvedeného přípravku považovat za zdroj dostupného manganu a splňuje kritéria nutriční doplňkové látky pro výkrm kuřat.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

huhtikuun 15 päivänä 2008 annetun lausunnon mukaan kyseisen valmisteen käyttö voidaan katsoa hyväksikäytettävissä olevan mangaanin lähteeksi, ja se täyttää ravitsemuksellisen lisäaineen vaatimukset kaikkien eläinlajien osalta.

체코어

podle stanoviska ze dne 15. dubna 2008 lze používání uvedeného přípravku považovat za zdroj dostupného manganu a uvedený přípravek splňuje kritéria nutriční doplňkové látky pro všechny druhy zvířat.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

(5) euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen (jäljempänä%quot%viranomainen%quot%) totesi 19 päivänä huhtikuuta 2006 antamassaan lausunnossa [3], että selenometioniinilla ei ole haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, ihmisten terveyteen tai ympäristöön. se totesi myös, ettei selenometioniini aiheuta muita riskejä, joiden vuoksi hyväksyntää ei voitaisi myöntää asetuksen (ey) n:o 1831/2003 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti. lausunnon mukaan kyseisen valmisteen käyttö voidaan katsoa biologisesti hyväksikäytettävissä olevan selenometioniinin lähteeksi, ja se täyttää ravitsemuksellisen lisäaineen vaatimukset kaikkien eläinlajien osalta. viranomaisen lausunnossa suositellaan käyttäjien turvallisuutta koskevia asianmukaisia toimenpiteitä. sen mukaan erityiset markkinoille saattamisen jälkeistä seurantaa koskevat vaatimukset eivät ole tarpeen. lausunnossa vahvistetaan myös asetuksella (ey) n:o 1831/2003 perustetun yhteisön vertailulaboratorion toimittama rehun lisäaineen analyysimenetelmää koskeva raportti. valmisteen arviointi osoittaa, että asetuksen (ey) n:o 1831/2003 5 artiklassa säädetyt hyväksymisen edellytykset täyttyvät. sen vuoksi kyseisen valmisteen käyttö olisi hyväksyttävä tämän asetuksen liitteessä kuvatulla tavalla.

체코어

(5) evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen "úřad") ve stanovisku ze dne 19. dubna 2006 dospěl k závěru, že selenomethionin nemá nepříznivé účinky na zdraví zvířat, lidské zdraví nebo na životní prostředí [3]. dále došel k závěru, že selenomethionin nepředstavuje žádná jiná rizika, z důvodů kterých by v souladu s čl. 5 odst. 2 nařízení (es) č. 1831/2003 nebylo možné udělit povolení. podle uvedeného stanoviska lze používání daného přípravku považovat za zdroj biologicky dostupného selenu a používání daného přípravku splňuje kritéria nutriční doplňkové látky pro všechny druhy. stanovisko úřadu doporučuje příslušná opatření pro bezpečnost uživatelů. zvláštní požadavky na monitorování po uvedení na trh nepovažuje za nutné. stanovisko rovněž potvrzuje zprávu o metodách analýzy doplňkové látky přidané do krmiv předloženou referenční laboratoří společenství zřízenou nařízením (es) č. 1831/2003. hodnocení uvedeného přípravku prokazuje, že podmínky pro povolení stanovené v článku 5 nařízení (es) č. 1831/2003 jsou splněny. proto by mělo být používání uvedeného přípravku podle přílohy tohoto nařízení povoleno.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,103,188 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인