검색어: ihmisoikeussopimusten (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

ihmisoikeussopimusten

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

ovatko ennalta ehkäisevät pakotteet sopusoinnussa ihmisoikeussopimusten kanssa?

포르투갈어

a aplicação de sanções preventivas é compatível com a carta dos direitos fundamentais?

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

sitä politiikkaa on voitava muuttaa ja sen menestys riippuu ihmisoikeussopimusten valvonnasta.

포르투갈어

a despeito disso, os chefes de estado e de governo euro peus preocupam-se com questões como as vendas isentas de impostos e a aplicação da taxa do iva aos serviços de cabeleireiro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

sitä politiikkaa on voitava muuttaa ja sen menestys riippuu ihmisoikeussopimusten valvonnasta.

포르투갈어

essa política deve poder ser imposta e o seu êxito ou fracasso depende do controlo sobre os acordos em matéria de direitos humanos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

komissio siis kannattaa tämän direktiivin ja kansainvälisten tai yhteisön ihmisoikeussopimusten välisen yhteyden vahvistamista.

포르투갈어

de facto, a comissão é favorável a um reforço dos laços entre esta directiva e os instrumentos internacionais ou europeus em matéria de direitos do homem.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

perustuslakinsa ja vahvistamiensa kansainvälisten ihmisoikeussopimusten kautta valtio takaa erotuksetta kaikille kansalaisilleen oikeudet ja vapaudet.

포르투갈어

por via da sua constituição, bem como dos instrumentos jurídicos ratificados em matéria de direitos humanos, o estado garante direitos e liberdades a todos os cidadãos, sem qualquer distinção.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

se myös pyysi yk:n ihmisoikeusvaltuutetun toimistoa tarkastelemaan vuosituhannen kehitystavoitteita suhteessa keskeisten ihmisoikeussopimusten määräyksiin.

포르투갈어

compreendia também um pedido ao ohchr no sentido de este confrontar os objectivos de desenvolvimento do milénio com o conteúdo dos instrumentos pertinentes em matéria de direitos do homem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä on tietenkin saavutettavissa vain sisällyttämällä järjestelmään kriteerejä ja edellytyksiä, jotka takaavat työntekijöiden oikeuksien ja mainitsemienne ihmisoikeussopimusten kunnioittamisen.

포르투갈어

evidentemente que a forma de tal conseguir é a incorporação de critérios e condições no sistema, de modo a garantir respeito pelos direitos dos trabalhadores e pelas convenções dos direitos humanos, às quais o senhor comissário fez referência.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

parlamentti pitää ruoskimista jul mana, epäinhimillisenä ja halventavana kohteluna, joka on ristiriidassa nigerian perustuslain ja nigerian allekirjoittamien kansainvälisten ihmisoikeussopimusten kanssa.

포르투갈어

considera que a flagelação constitui um trata mento cruel, desumano e degradante que é contrário à constituição da nigéria e às convenções in ternacionais sobre os direitos humanos das quais a nigéria é signatária.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tällä tavalla saataisiin poistettua ne puutteet ja tulkintaerimielisyydet, joita perusoikeuksien kattavuuden osalta voi esiintyä yhteisöjen tuomioistuimen ja euroopan ihmisoikeussopimusten valvontaa toteuttavien elinten välillä.

포르투갈어

além disso, algumas medidas actualmente em fase de estudo a nível da conferência intergovernamental vão no sentido de uma simplificação do processo de decisão de modo a melhorar a respectiva eficácia e o carácter democrático.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

echeloniin ei pidä vastata kauniilla sanoilla tai teknisillä salausmenetelmillä, vaan todellisella tiedotuksella ja kansanliikkeellä yhteiskunnallisten vaihtoehtojen puolesta ja ihmisoikeussopimusten sisältämien perusoikeuksien tiukan noudattamisen puolesta.

포르투갈어

não conseguiremos responder ao echelon com palavras mansas ou com medidas técnicas de codificação, mas sim com uma verdadeira informação e mobilização popular sobre opções de sociedade, mas também sobre a aplicação rigorosa dos direitos elementares contidos nas convenções sobre os direitos humanos.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

liitteistä 20, 21 ja 22 ilmenevätjäsenvaltioiden vakiintuneille ihmisoikeussopimusten mukaisille elimille toimittamat raportit, osallistuminen yk:n ihmisoikeusjärjestelmien rahoitukseen sekä ihmisoikeusjärjestelmien edustajien tarkastuskäynnitjäsenvaltioissa.

포르투갈어

ver ainda nos anexos 20, 21 e 22, respectivamente, os relatórios dos estados-membros aos órgãos convencionais de protecçãodos direitos do homem, as contribuições para os mecanismos dos direitos do homem da onu, bem como asvisitas dos representantes dos mecanismos dos direitos do homem.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eritrean ja etiopian osalta eu kiirehti molempia konfliktin osapuolia pidättymään enemmästä väkivallasta, työskentelemään rakentavasti12. joulukuuta 2000 allekirjoitetun kokonaisvaltaisen rauhansopimuksen täytäntöönpanemiseksi ja täyttämään kaikki kansainvälisten ihmisoikeussopimusten mukaiset velvoitteensa.

포르투갈어

no respeitante à guiné equatorial, a união europeia deplorou a persistência de acusações detortura, de más condições prisionais, de detenções arbitrárias e de inadequação do sistemajudicial.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ihmisoikeussopimusten allekirjoittaminen on hyvä asia, mutta neuvoston ja euroopan unionin algerian hyväksi vuosien varrella tekemistä toimista huolimatta tilanne on todellisuudessa vain huonontunut, kuten turkissa.

포르투갈어

a assinatura de um acordo sobre direitos humanos é muito positiva, mas a realidade é que, independentemente dos esforços envidados, ao longo de anos, pelo conselho e pela união europeia relativamente à argélia, a situação, tal como a da turquia, tem vindo a piorar, em vez de melhorar.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

parlamentti pyytää, että mitätöidään se epäoikeudenmukainen poliittinen oikeudenkäynti, jonka seurauksena 68 poliittista oppositiojohtajaa on tuomittu, ja tuomitsee kidutukset ja pahoinpitelyt kaikkien päiväntasaajan guinean allekirjoitta mien ihmisoikeussopimusten vastaisina.

포르투갈어

o parlamento lamenta profundamente a decisão tomada pelas autoridades da bielorrússia de recusar o visto ao embaixador eberhard heyken. chefe de missão recentemente nomeado do grupo de aconselhamento e observação (gao) da organização para a segurança e cooperação na europa (osce). bem como de expulsar de facto os ex-chefes em exercício da missão, sr. rivollier e sr. carpenter.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tiettyjen ihmisoikeussopimusten tosiasiallista täytäntöönpanoa sri lankassa koskevan tutkimuksen vireille panemisesta neuvoston asetuksen (ey) n:o 980/2005 18 artiklan 2 kohdan nojalla

포르투갈어

relativa ao início de um inquérito nos termos do n.o 2 do artigo 18.o do regulamento (ce) n.o 980/2005 do conselho no que diz respeito à aplicação efectiva de certas convenções sobre direitos humanos no sri lanca

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pohjana pitää olla kansainvälisen oikeuden, ihmisoikeussopimusten, pekingin julistuksen, jonka nämä maat ovat allekirjoittaneet, kaikkien näiden kansainvälisten asiakirjojen ja sopimusten, jotka nostavat naisten oikeudet ihmisoikeuksien ytimeen.

포르투갈어

deve assentar no direito internacional, nas convenções relativas aos direitos humanos, na declaração de pequim, que foi assinada por esses países, em todos os textos e acordos internacionais que colocam os direitos das mulheres no centro dos direitos humanos. assim, a questão da dimensão do género volta de novo à política externa.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

eu kehottaa zimbabwen hallitusta laatimaan tiiviissä yhteistyössä kansalaisyhteiskunnan kanssa kansalaisjärjestöjä koskevan lain, joka on demokraattisia vaaleja koskevien sadc:n periaatteiden ja ohjeiden, kansainvälisen oikeuden, ihmisoikeussopimusten sekä kaikkien zimbabwen kansalaisten etujen mukainen.

포르투갈어

a união europeia atribui a maior importância ao cumprimento do acordo global de paz de acra, que estipula que as eleições deverão ser organizadas o mais tardar até outubro de 2005.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komission päätös 2008/803/ey, tehty 14 päivänä lokakuuta 2008, tiettyjen ihmisoikeussopimusten tosiasiallista täytäntöönpanoa sri lankassa koskevan tutkimuksen vireille panemisesta neuvoston asetuksen (ey) n:o 980/2005 18 artiklan 2 kohdan nojalla (euvl l 277, 18.10.2008, s. 34).

포르투갈어

decisão 2008/803/ce da comissão, de 14 de outubro de 2008, relativa ao início de um inquérito nos termos do n.o 2 do artigo 18.o do regulamento (ce) n.o 980/2005 do conselho no que diz respeito à aplicação efectiva de certas convenções sobre direitos humanos no sri lanca (jo l 277 de 18.10.2008, p. 34).

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,801,293,743 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인