您搜索了: ihmisoikeussopimusten (芬兰语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Portuguese

信息

Finnish

ihmisoikeussopimusten

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

葡萄牙语

信息

芬兰语

ovatko ennalta ehkäisevät pakotteet sopusoinnussa ihmisoikeussopimusten kanssa?

葡萄牙语

a aplicação de sanções preventivas é compatível com a carta dos direitos fundamentais?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

sitä politiikkaa on voitava muuttaa ja sen menestys riippuu ihmisoikeussopimusten valvonnasta.

葡萄牙语

a despeito disso, os chefes de estado e de governo euro peus preocupam-se com questões como as vendas isentas de impostos e a aplicação da taxa do iva aos serviços de cabeleireiro.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

sitä politiikkaa on voitava muuttaa ja sen menestys riippuu ihmisoikeussopimusten valvonnasta.

葡萄牙语

essa política deve poder ser imposta e o seu êxito ou fracasso depende do controlo sobre os acordos em matéria de direitos humanos.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

komissio siis kannattaa tämän direktiivin ja kansainvälisten tai yhteisön ihmisoikeussopimusten välisen yhteyden vahvistamista.

葡萄牙语

de facto, a comissão é favorável a um reforço dos laços entre esta directiva e os instrumentos internacionais ou europeus em matéria de direitos do homem.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

perustuslakinsa ja vahvistamiensa kansainvälisten ihmisoikeussopimusten kautta valtio takaa erotuksetta kaikille kansalaisilleen oikeudet ja vapaudet.

葡萄牙语

por via da sua constituição, bem como dos instrumentos jurídicos ratificados em matéria de direitos humanos, o estado garante direitos e liberdades a todos os cidadãos, sem qualquer distinção.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

se myös pyysi yk:n ihmisoikeusvaltuutetun toimistoa tarkastelemaan vuosituhannen kehitystavoitteita suhteessa keskeisten ihmisoikeussopimusten määräyksiin.

葡萄牙语

compreendia também um pedido ao ohchr no sentido de este confrontar os objectivos de desenvolvimento do milénio com o conteúdo dos instrumentos pertinentes em matéria de direitos do homem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tämä on tietenkin saavutettavissa vain sisällyttämällä järjestelmään kriteerejä ja edellytyksiä, jotka takaavat työntekijöiden oikeuksien ja mainitsemienne ihmisoikeussopimusten kunnioittamisen.

葡萄牙语

evidentemente que a forma de tal conseguir é a incorporação de critérios e condições no sistema, de modo a garantir respeito pelos direitos dos trabalhadores e pelas convenções dos direitos humanos, às quais o senhor comissário fez referência.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

parlamentti pitää ruoskimista jul mana, epäinhimillisenä ja halventavana kohteluna, joka on ristiriidassa nigerian perustuslain ja nigerian allekirjoittamien kansainvälisten ihmisoikeussopimusten kanssa.

葡萄牙语

considera que a flagelação constitui um trata mento cruel, desumano e degradante que é contrário à constituição da nigéria e às convenções in ternacionais sobre os direitos humanos das quais a nigéria é signatária.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tällä tavalla saataisiin poistettua ne puutteet ja tulkintaerimielisyydet, joita perusoikeuksien kattavuuden osalta voi esiintyä yhteisöjen tuomioistuimen ja euroopan ihmisoikeussopimusten valvontaa toteuttavien elinten välillä.

葡萄牙语

além disso, algumas medidas actualmente em fase de estudo a nível da conferência intergovernamental vão no sentido de uma simplificação do processo de decisão de modo a melhorar a respectiva eficácia e o carácter democrático.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

echeloniin ei pidä vastata kauniilla sanoilla tai teknisillä salausmenetelmillä, vaan todellisella tiedotuksella ja kansanliikkeellä yhteiskunnallisten vaihtoehtojen puolesta ja ihmisoikeussopimusten sisältämien perusoikeuksien tiukan noudattamisen puolesta.

葡萄牙语

não conseguiremos responder ao echelon com palavras mansas ou com medidas técnicas de codificação, mas sim com uma verdadeira informação e mobilização popular sobre opções de sociedade, mas também sobre a aplicação rigorosa dos direitos elementares contidos nas convenções sobre os direitos humanos.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

liitteistä 20, 21 ja 22 ilmenevätjäsenvaltioiden vakiintuneille ihmisoikeussopimusten mukaisille elimille toimittamat raportit, osallistuminen yk:n ihmisoikeusjärjestelmien rahoitukseen sekä ihmisoikeusjärjestelmien edustajien tarkastuskäynnitjäsenvaltioissa.

葡萄牙语

ver ainda nos anexos 20, 21 e 22, respectivamente, os relatórios dos estados-membros aos órgãos convencionais de protecçãodos direitos do homem, as contribuições para os mecanismos dos direitos do homem da onu, bem como asvisitas dos representantes dos mecanismos dos direitos do homem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

eritrean ja etiopian osalta eu kiirehti molempia konfliktin osapuolia pidättymään enemmästä väkivallasta, työskentelemään rakentavasti12. joulukuuta 2000 allekirjoitetun kokonaisvaltaisen rauhansopimuksen täytäntöönpanemiseksi ja täyttämään kaikki kansainvälisten ihmisoikeussopimusten mukaiset velvoitteensa.

葡萄牙语

no respeitante à guiné equatorial, a união europeia deplorou a persistência de acusações detortura, de más condições prisionais, de detenções arbitrárias e de inadequação do sistemajudicial.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

ihmisoikeussopimusten allekirjoittaminen on hyvä asia, mutta neuvoston ja euroopan unionin algerian hyväksi vuosien varrella tekemistä toimista huolimatta tilanne on todellisuudessa vain huonontunut, kuten turkissa.

葡萄牙语

a assinatura de um acordo sobre direitos humanos é muito positiva, mas a realidade é que, independentemente dos esforços envidados, ao longo de anos, pelo conselho e pela união europeia relativamente à argélia, a situação, tal como a da turquia, tem vindo a piorar, em vez de melhorar.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

parlamentti pyytää, että mitätöidään se epäoikeudenmukainen poliittinen oikeudenkäynti, jonka seurauksena 68 poliittista oppositiojohtajaa on tuomittu, ja tuomitsee kidutukset ja pahoinpitelyt kaikkien päiväntasaajan guinean allekirjoitta mien ihmisoikeussopimusten vastaisina.

葡萄牙语

o parlamento lamenta profundamente a decisão tomada pelas autoridades da bielorrússia de recusar o visto ao embaixador eberhard heyken. chefe de missão recentemente nomeado do grupo de aconselhamento e observação (gao) da organização para a segurança e cooperação na europa (osce). bem como de expulsar de facto os ex-chefes em exercício da missão, sr. rivollier e sr. carpenter.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

tiettyjen ihmisoikeussopimusten tosiasiallista täytäntöönpanoa sri lankassa koskevan tutkimuksen vireille panemisesta neuvoston asetuksen (ey) n:o 980/2005 18 artiklan 2 kohdan nojalla

葡萄牙语

relativa ao início de um inquérito nos termos do n.o 2 do artigo 18.o do regulamento (ce) n.o 980/2005 do conselho no que diz respeito à aplicação efectiva de certas convenções sobre direitos humanos no sri lanca

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

芬兰语

pohjana pitää olla kansainvälisen oikeuden, ihmisoikeussopimusten, pekingin julistuksen, jonka nämä maat ovat allekirjoittaneet, kaikkien näiden kansainvälisten asiakirjojen ja sopimusten, jotka nostavat naisten oikeudet ihmisoikeuksien ytimeen.

葡萄牙语

deve assentar no direito internacional, nas convenções relativas aos direitos humanos, na declaração de pequim, que foi assinada por esses países, em todos os textos e acordos internacionais que colocam os direitos das mulheres no centro dos direitos humanos. assim, a questão da dimensão do género volta de novo à política externa.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

芬兰语

eu kehottaa zimbabwen hallitusta laatimaan tiiviissä yhteistyössä kansalaisyhteiskunnan kanssa kansalaisjärjestöjä koskevan lain, joka on demokraattisia vaaleja koskevien sadc:n periaatteiden ja ohjeiden, kansainvälisen oikeuden, ihmisoikeussopimusten sekä kaikkien zimbabwen kansalaisten etujen mukainen.

葡萄牙语

a união europeia atribui a maior importância ao cumprimento do acordo global de paz de acra, que estipula que as eleições deverão ser organizadas o mais tardar até outubro de 2005.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

芬兰语

komission päätös 2008/803/ey, tehty 14 päivänä lokakuuta 2008, tiettyjen ihmisoikeussopimusten tosiasiallista täytäntöönpanoa sri lankassa koskevan tutkimuksen vireille panemisesta neuvoston asetuksen (ey) n:o 980/2005 18 artiklan 2 kohdan nojalla (euvl l 277, 18.10.2008, s. 34).

葡萄牙语

decisão 2008/803/ce da comissão, de 14 de outubro de 2008, relativa ao início de um inquérito nos termos do n.o 2 do artigo 18.o do regulamento (ce) n.o 980/2005 do conselho no que diz respeito à aplicação efectiva de certas convenções sobre direitos humanos no sri lanca (jo l 277 de 18.10.2008, p. 34).

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,764,050,223 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認